Кэтлин улыбнулась.
— И это видно на примере только одной компании, — заметила она, — которая обосновалась тут, в Спрингхилле, ведь ее владелец пытался вернуть свою бывшую жену.
Старший по положению мужчина посмотрел на нее с некоторым сожалением.
— Вы ошибаетесь, — сказал он. — В мире бизнеса такие решения принимаются иначе, мисс Росс.
— Напротив, — упрямо возразила Кэтлин. — Возможно, вы его встречали на этой неделе.
Она, конечно, знала, как делаются дела в этом городе, потому что сама прошла через это. Она вовсе перестала его слушать.
Возможно, по этой причине она уловила обрывки разговора за соседним столом.
— Мы видели этот участок — поросшее травой поле со старым развалившимся фермерским домом посредине, — услышала она голос незнакомого мужчины.
Она лениво подумала, с какой стати они говорят о старом доме Делани. Совсем уж неприглядный клочок земли за городом. Впрочем, тут же вспомнила, что, по решению городского совета, с прошлого года он включен в черту их города.
— Не знаю, зачем он ему понадобился, — проговорил другой, сидевший с ним рядом, словно пытаясь защититься. — Он сказал, что собирается пробурить нефтяные скважины в ручье, но ты же знаешь Пенна.
— Может, в его планы входит приобрести целую свалку таких же захудалых домов, — со смехом сказал первый.
Кэтлин нахмурилась. Чего ради Пенн собирается покупать дом Делани? Уж конечно, не в надежде найти там нефть; обычно такую чепуху Пенн болтает, не моргнув глазом, когда не хочет прямо отвечать на вопрос. Однако зачем он все-таки что-то покупает в Спрингхилле? Довольно странным было и то, что все эти годы он держал свой коттедж на озере…
— Кэтлин, — нетерпеливо позвал ее Маркус. — Отчего ты нахмурилась? Пообедаешь с нами?
— Ну конечно, — быстро ответила она. — Мне только надо переодеться, привести себя в порядок.
Маркус ей нежно улыбнулся.
— У тебя для этого масса времени. Приглашение на пятницу, Кэтлин, когда эти господа завершат инспекцию завода.
Ее лицо вспыхнуло.
— Конечно, — повторила она. — Я… я, должно быть, отвлеклась.
И если они считали ее обычной простенькой и глуповатой женщиной, то теперь получат тому подтверждение. Однако все же было облегчением убедиться в том, что Маркус не ожидает от нее ежевечерней встречи с этими крахмальными рубашками, а только в эту пятницу.
А в пятницу вечером — она вспомнила об этом позже — последняя репетиция у Лауры Мак-Карта перед венчанием в субботу.
Вряд ли отказ от приглашения, принятого ею менее двух минут назад, послужит ее имиджу. Она промолчала и призналась Маркусу только по пути домой, после выпитой им очередной порции спиртного.
— Конечно, репетиция же не на всю ночь, — натянуто произнес он. — Ты поторопишь их и извинишься. А я перенесу обед на чуть более позднее время, тогда мы успеем.
Но он был явно недоволен.
Цветочник выглядел измученным и почти охрип от перебранки по телефону со своим поставщиком, только что, меньше чем за четыре дня до свадьбы Лауры Мак-Карти, заявившим, что он не сможет поставить для ее свадебного букета белые каллы. Но никакие угрозы не помогли, и теперь он сидел на краешке скамейки и удрученно качал головой.
— Я обещал Лауре белые каллы, — ворчал он. — А получается, их не будет. Не будет к субботе.
Кэтлин отошла от холодильника с розами.
— Тогда Лауре придется с этим смириться.
— Я не решусь сказать ей об этом, — честно признался цветочник.
Кэтлин вздохнула.
— Эту новость я сообщу ей сама. Такая уж у меня работа.
Через несколько минут она выходила из цветочного магазина, получив гарантию, что в субботу будут амариллисы. В руке она держала красную розу на длинном, крепком стебле — подарок от благодарного цветочника за то, что ему не придется предстать перед невестой с извинениями лично.
Слава Богу, такого не произошло на прошлой неделе. Лаура была уравновешенной девушкой! Она будет разочарована, но поймет. А если бы такое случилось у Сабрины, та обрушила бы на нее все самые страшные проклятия.
На главной площади Кэтлин почти столкнулась с Пенном. Он спускался по ступенькам муниципалитета, а она пересекала большую, покрытую травой лужайку, отделявшую это здание от улицы. Трудно было бы притвориться, будто она его не заметила, и она пошла навстречу.
— Привет, Пенн. Как поживает твой коттедж?