ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  77  

— Что это? — спросила она.

— Это пирамида, построенная ацтеками, — ответил адъютант.

— Как интересно! — воскликнула Камала. — Я очень хотела бы осмотреть ее.

— Там нет ничего особенно примечательного, — небрежно ответил ее собеседник. — Все сокровища, хранившиеся в ней, давно вывезены. — Кем? Его превосходительством?

— Разумеется! Их отправили в Испанию. Насколько я понимаю, эти бесценные находки сейчас хранятся в одном из музеев.

Камала обратила внимание на то, что сеньор Квинтеро внимательно прислушивается к их разговору.

— Мне бы хотелось поговорить с его превосходительством о развалинах ацтекских храмов, — вмешался он в разговор.

— Его вряд ли заинтересует эта тема, — ответил адъютант. — Его превосходительство оставит после себя куда более величественный и долговечный памятник.

В словах адъютанта прозвучала такая искренность, что Камале захотелось рассмеяться.

"Не будь все так серьезно, — подумала она, — можно было бы подумать, что дон Мигель — сказочный великан-людоед, напыщенный и страшный, держащий в ужасе всю страну. И как только этот испанец, живущий в наше время, а не в Средние века, может верить в то, что способен построить нечто сравнимое с остатками цивилизации ацтеков и столь же долговечное? Каким безумием должно быть поражено его сознание, если он верит, что является королем?"

Размышлять подобным образом было легко, гораздо труднее было придерживаться такого же мнения, когда в комнату с царственным видом вошел дон Мигель. Он подождал, когда Камала поклонится ему, после чего высокомерным кивком разрешил мужчинам-гостям садиться за стол.

— Вы можете сесть здесь, сеньорита, — указал он Камале на место справа от себя, и та послушно пересела.

Еда была вкусной и, к радости Камалы, более легкой по сравнению с острыми блюдами, которые им подавали на ужин.

Наконец дон Мигель встал, давая понять, что трапеза закончена, и, повернувшись к Конраду, сказал:

— Прошу вас, сэр Конрад, в четыре часа прийти в гостиную. Мы с вами обсудим приготовления к свадьбе вашей сестры.

— С удовольствием, ваше превосходительство, — ответил тот.

Одна лишь Камала заметила искорку гнева, вспыхнувшую в его глазах, тогда как голос прозвучал ровно и уважительно.

Адъютант дона Мигеля в очередной раз проводил Камалу до дверей спальни, где служанки раздели ее. Когда они вышли, она села на кровать, нетерпеливо ожидая прихода Хосефы.

Та проскользнула в комнату тихо, как змея, ползущая по траве. Когда мексиканка закрыла за собой дверь, Камала не смогла удержаться от радостного восклицания:

— Я ждала вас! У вас есть какие-то известия?

Хосефа подошла к кровати и приподняла противомоскитную сетку.

— Садитесь, — пригласила Камала, указывая на постель.

— Вы разрешаете, сеньорита?

— Да, конечно.

Чувствуя тревогу Хосефы, Камала поспешно добавила:

— Вы должны помочь нам, Хосефа! Кроме вас, нам неоткуда ждать поддержки! Моему брату стало известно, что наших матросов отправили в рудники.

— Их всегда отправляют туда, — ответила Хосефа.

— Но ведь с ними не будут жестоко обращаться? — спросила Камала.

Хосефа пожала плечами и ответила:

— Есть два человека, которые могут помочь вам. Они англичане.

— Англичане?! — удивилась Камала.

Хосефа утвердительно кивнула:

— Они прибыли на кораблях. Оба капитаны.

— Тогда почему же их не отправили в рудники?

— Его превосходительство решил, что они слишком умны, могут сбежать и увести за собой мексиканцев.

— Тогда где же они находятся? — поинтересовалась Камала.

— Их держат взаперти, — ответила Хосефа. — Но если бы у меня были деньги, я могла бы подкупить стражу, чтобы они сбежали.

— Два капитана-англичанина… — задумчиво повторила Камала. — Но это будет всего четверо вместе с моим братом и Спайдером, из которого моряк совсем никудышный… — Немного помолчав, она заговорила снова: — Но если мы раздобудем небольшой корабль, я уверена, что они справятся.

— Нет-нет! — пылко заявила Хосефа. — Вы должны уплыть на "Санта-Марии"!

— "Санта-Марии"?! — переспросила Камала. — Но это невозможно!

— Нет, это как раз таки возможно! — возразила ее собеседница. — На ее борту сейчас десять человек. Его превосходительство так дорожит своим кораблем, что оставляет десятерых сторожить его.

  77