ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  44  

– Еще не все потеряно, – сказала я собаке, – но нам срочно нужно действовать.

Что я подразумевала под этим словом, мне и самой не до конца было понятно. Но одно я знала точно – нужно разыскать Джекки.

Первым делом я позвонила Мэй, попросив ее срочно приехать на Виндор-авеню. Конечно, не очень прилично приглашать в чужой дом своих друзей, но, честно говоря, в тот момент мне было не до приличий. Мэй могла дать мне дельный совет, в котором я очень нуждалась. И поддержать морально, что уже было немаловажно.

Похитители запретили звонить в полицию, но насчет звонка подруге мне ведь ничего сказано не было… Две головы лучше, чем одна, мудро рассудила я и, решив не тратить время даром, принялась обыскивать дом.

Целью моего обыска был телефон Джекки или ее адрес, по которому можно было найти этот телефон. Звонок похитителей объяснил мне, что происходило в спальне (как выяснилось позже, не только в ней). Они искали колье, решив, по всей видимости, что оно находится в доме.

Слоняясь из комнаты в комнату, перерывая ящики с бумагами, я не уставала удивляться собственной невозмутимости. Говорить с похитителями, нагло им врать, а теперь обыскивать чужой дом, не испытывая при этом ни малейшей неловкости… Это совсем на меня не похоже! Единственное, что пугало меня, – то, что я не найду проклятый телефон Джекки и не смогу связаться с ней. И, конечно же, я не переставала думать об Элмере…

Что он сейчас чувствует? Его положение значительно сложнее моего. Я-то хотя бы на свободе, и над моей душой не стоит парочка рослых парней с пистолетами… Я вспомнила ледяной голос типа, затыкающего рот Элмеру, и почувствовала, как дико запрыгало сердце в груди. Нет!

Ничего с ним не случится! Я сделаю все, что зависит от меня, чтобы вытащить его из этой передряги.

Почему мне приходится расхлебывать кашу, заваренную Джекки? – думала я, роясь в очередном ящике стола, находящегося в рабочем кабинете Элмера. Ведь это ее жених, ее колье, ее дело… Глупый вопрос, да и ответ на него ясен как божий день. Потому что ты влюблена в ее жениха. Ты согласилась бы выйти замуж за Элмера и без всякого там колье… Но любит-то он ее, а не тебя. Любят, Ванда, корыстных стерв, а всю грязную работу выполняют дурочки вроде тебя… Мой внутренний голос определенно хотел довести меня до белого каления, но я не сдавалась. Зато как смело Элмер выгораживал меня перед этим типом с елейным голосочком!

Если бы ему было наплевать, он бы не уговаривал бандитов не впутывать меня в это дело. Так что…

Мои рьяные поиски увенчались-таки успехом: в нижнем ящике стола я обнаружила толстый органайзер. Может быть, кроме деловых встреч и прочей ерунды, я найду в нем какую-нибудь полезную информацию?

Покопаться в органайзере я не успела. Раздалась музыка звонка, и Поль, огласив дом звонким лаем, бросился вниз, к двери. Зажав в руке счастливую находку, я побежала за Полем. Наконец-то приехала подруга, которая разделит со мной груз страха и волнений!

– Мэй! – Я буквально повисла у нее на шее. – Как хорошо, что ты приехала!

Она стряхнула с пальто мокрый снег и, удивленно озираясь по сторонам, зашла в дом.

– Выкладывай, что у тебя стряслось. А где Элмер?

– Стряслось как раз у него, а не у меня, сообщила я и сбивчиво рассказала Мэй о причине моего затянувшегося визита к Элмеру.

– Мы с тобой настоящие волшебницы, – грустно констатировала Мэй, выслушав мой рассказ. – Так притягивать к себе неприятности вряд ли получится у кого-то еще… И не просто неприятности, а такое, как бы сказать помягче…

– Я поняла. – Мне пришлось прервать рассуждения Мэй о наших с ней чудесных способностях. – Только времени на то, чтобы исправить положение, совсем не много. Если до завтрашнего вечера я не найду эту чертову Джекки, Элмера уже не спасти.

– Не лучше ли позвонить в полицию? С такими людьми шутки плохи.

– Нет уж. Обратиться к копам – вариант, безусловно, простой. Только лучшим я бы его не назвала. Не хочу, чтобы они убили Элмера, а когда они поймут, что я их обманула, сделают именно это. Конечно, если ничего другого не останется… Вот органайзер Элмера, – показала я Мэй черный блокнот. – Попробую отыскать в нем телефон Джекки.

Мэй еще раз попыталась уговорить меня позвонить в участок, но я категорически отказалась. Нет уж, попробуем справиться своими силами. Я не собираюсь рисковать жизнью любимого мужчины, хоть он и жених какой-то там Джекки. Подруга смирилась с моим отказом, пробормотав что-то насчет «еще больших неприятностей», и мы принялись листать органайзер.

  44