– Интересно, как это? – насмешливо переспросила Клея.-Например: «Ты знаешь, дорогая мамочка, это, конечно, очень смешно, но сейчас мы преподнесем тебе сюрприз…»
– Что ж, очень неплохо и так, – сказал Джеймс, ведя упирающуюся падчерицу к дому.
– Джеймс!..-Клея пыталась отговорить его, но все было бесполезно. Когда они вошли в кухню, Эми находилась уже там, само воплощение материнской нежности.
Она улыбнулась им обоим.
– О чем это вы с таким интересом разговаривали там на скамейке? Я думала, вы приросли к ней, так вас долго не было!
Джеймс подошел к жене, нежно поцеловал ее в щеку, затем взял за руку и усадил за стол. Жестом он пригласил сесть и Клею, сам уселся напротив них и, перегнувшись через стол, взял обе руки Эми в свои.
– Мне кажется, дорогая Эми, что, увлекшись своими новостями, мы не дали возможности Клее рассказать о своей новости-а она у нее тоже очень необычная.
Эми слушала Джеймса с широко раскрытыми глазами и с большим любопытством, затем она посмотрела на смущенную дочь.
– Но что это может быть. Клея? – спросила она, а затем у нее вырвался радостный вздох. – А ты случайно не выходишь замуж за этого милого мистера Лэтхема?
О, боже!
– Эми, дорогая.-Джеймс терпеливо подождал, пока внимание жены переключилось на него.-Ты не совсем правильно поняла нас. Клея не собирается выходить замуж за Макса Лэтхема, но она собирается сделать то, что делают женщины, когда любят мужчину.-Побледневшая Клея слушала его с ужасом.-У нее будет от него ребенок.
6
В понедельник вечером, когда Джеймс отвозил Клею домой, она почти успокоилась.
– Мы, наверно, порядком надоели тебе со своими уговорами, – Джеймс нарушил приятную, дружескую тишину, которой оба они наслаждались в роскошном «роллс-ройсе», – но хочу тебе еще раз сказать, что мы были бы очень рады, если бы ты пожила с нами.
– Да, знаю. И я очень благодарна вам за приглашение, – ответила она совершенно искренне.-Но мне не хотелось бы ловить вас на слове.
По правде говоря, предложение это было весьма заманчивым. Всю субботу и воскресенье Эми и Джеймс только и делали, что баловали ее-всеми возможными и невозможными способами старались выразить ей свою любовь и сочувствие. Но Клея не хотела злоупотреблять их добротой. Это было бы несправедливо, считала она, – и по отношению к ним, и, в конечном итоге, по отношению к ней самой.
– Почему? Из-за меня? – тихо спросил Джеймс.-Если бы был жив твой отец, ты, наверно, уступила бы просьбам матери?
– Нет-нет, ты совершенно неправильно меня понял, – ответила она очень серьезно.-Просто я твердо решила справиться со всем этим сама – по многим причинам. И между прочим, одна из них-это то, что ведь вы с мамой поженились совсем недавно, и, как бы вы ни любили друг друга, вам нужно еще привыкать жить вместе. Я ни за что не стану и не хочу нарушать ваш покой-вы его заслужили… Честно говоря, не знаю, переехала бы я к маме, если бы папа был жив… Думаю, что нет. Я теперь самостоятельная… и снова жить с мамой мне будет тяжело.
– Ясно. Ты боишься, что она будет слишком сильно тебя опекать, – сказал Джеймс и улыбнулся лукаво и понимающе.-Я… тоже хорошо вижу недостатки Эми. Своих близких она заворачивает в любовь, как в вату. Она и меня старается укутать, но я-то не возражаю, мне это даже приятно, а вот тебе станет душно, я думаю.
– Все равно я очень ее люблю, – не могла не сказать тогда Клея, подивившись в душе, как правильно Джеймс судил об Эми.
– Но удобнее любить издалека, – сухо добавил Джеймс, но тут они оба добродушно рассмеялись, – ведь ни он, ни она не имели в виду ничего худого по отношению к маленькой, хрупкой Эми.-Ну, а что с Максом? – осторожно спросил Джеймс.
Она пожала плечами. – Я скажу ему о ребенке при первой возможности.-Так они уговорились вчера с матерью.-Знаешь, мне стыдно, но папины деньги решили самую для меня тяжелую проблему.
– Ну, в этом и я бы тебе помог, будь уверена! – неожиданно резко сказал Джеймс. Конечно, ведь он был богат! Джеймс Лэверн никогда не имел недостатка в деньгах.
– И ты, и Макс, вы оба, – нехотя согласилась она.-Ты думаешь, я этого не знаю? Я обещаю тебе, Джеймс, что если вдруг мне понадобится такая помощь, я к тебе первому обращусь. Но злоупотреблять щедростью других-не в моем характере. Может быть, я не права, может быть, ты назовешь это ложной гордостью, не знаю. – Она снова пожала хрупкими плечами.-Да, наверно, это все-таки гордость, потому что я ни за что не приняла бы помощи от Макса, а уж он-то имеет на нее больше прав, чем ты или мой отец.