ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  107  

Она прошла в спальню и, собрав его вещи, вернулась в гостиную.

– Я позвоню тебе, – сказал Зак и, взяв с пола коричневую кожаную сумку, направился к двери. Дойдя до нее, потянулся к дверной ручке, однако так и не дотронулся до нее. Вместо этого он поставил сумку на пол, повернулся и шагнул назад, туда, где рядом с диваном застыла Элизабет. Взяв ее лицо в ладони, он наклонился и нежно поцеловал в губы.

– Я вернусь, – сказал он. – Я не собираюсь сдаваться, даже не надейся.

Когда он ушел, Элизабет опустилась на диван и налила себе еще вина. Может, если она напьется допьяна, ей будет легче выбросить из головы Зака Харкорта. Может, в этом случае ее мысли вновь приобрели бы ясность, чего ей не хватает с того самого момента, когда она с ним познакомилась.

Впрочем, она сильно сомневалась в том, что все спиртное в Сан-Пико способно помочь ей забыть Зака. Такое вряд ли возможно, если учесть, как взволнованно при мысли о нем трепещет ее сердце.

Если учесть, что она, словно наивная школьница, пустила его в это самое сердце.


В офисе адвокатской конторы «Нобл, Гольдман и Харкорт» царило деловое оживление. В красивом, со вкусом обставленном конференц-зале, с длинным столом из красного дерева и десятком стульев с высокими спинками, слышался шелест бумаг и приглушенный шепоток адвокатов, представлявших интересы компании – производителя темозиамина. Примерно с полдесятка адвокатов были во всеоружии, готовые встретиться с адвокатами противоположной стороны.

В не менее шикарно обставленной приемной фирмы ее обычные клиенты ждали своей очереди на упругих диванах, листая такие журналы, как «Тайм», «Ньюсуик» и «Архитектурный дизайн». Услуги адвокатской конторы, похоже, пользовались спросом, и ее владельцы уже подумывали о том, чтобы открыть представительство в СанФранциско. Джон Нобл хотел, чтобы его возглавил Зак – как единственный из троих, кто не был связан семьей.

Надо сказать, что Зак уже морально приготовился к переезду. Он любил Сан-Франциско и его окрестности. Город стоял на заливе, и было бы неплохо приобрести яхту. Что ж, возможно, к Рождеству он возьмется за осуществление своих планов.

Правда, в данный момент Зак предпочел бы снова оказаться в Сан-Пико. С легким раздражением поймав себя на том, что мысли его вновь унеслись к Элизабет, он вздохнул. По идее, ему следовало бы сосредоточиться на иске, который он собирался подать против собственного брата.

К утру следующего дня документы уже были готовы и переданы одному адвокату в Мейсоне, который в свою очередь подал иск в суд. Копия иска была отправлена Карсону, который, по всей видимости, изрыгал дым и пламя на бедную женщину-курьера, которая доставила ему конверт.

Что ж, похоже, дело сдвинулось с места. На данный момент у него накопились горы дел, чему, сказать по правде, он был только рад. Накануне вечером он работал допоздна, с головой уйдя в изучение документов, после чего, поспав всего несколько часов, снова взялся за работу. При этом он дал себе слово не думать о Лиз и том, как ему ее не хватает. Впрочем, стоило немалых усилий сосредоточиться на лежавших перед ним бумагах.

Была пятница, вторая половина дня, и дело шло к закрытию офиса, когда ему позвонил Рауль:

– Сеньор Харкорт… Зак! Извините, что беспокою вас. Я знаю, вы заняты.

Зак тотчас заподозрил неладное.

– Ничего страшного, Рауль. Спасибо, что позвонил.

Было слышно, как Рауль сделал глубокий вдох, после чего, собравшись с мужеством, заговорил. Впрочем, в голосе его Зак уловил нотки отчаяния.

– Дело касается моей сестры, – сказал Рауль, и Зак тотчас напрягся.

По словам парня, вчера он получил разрешение на несколько часов отлучиться с фермы, чтобы поужинать вместе с сестрой и ее мужем.

К сожалению, между ним и Мигелем произошла драка.

– Сначала мы с ним разговаривали, а потом начали орать друг на друга и поносить последними словами.

– Ладно, не бери в голову. Лучше расскажи, как все произошло.

– Да я и сам толком не понял. Я просто посмотрел на сестру, вид у нее был совсем больной… Темные круги под глазами, лицо какое-то бледное и опухшее. И я сказал Мигелю, что ее вид внушает мне опасения. Я спросил у нее, высыпается ли она и, вообще, все ли в порядке с ней самой и с малышом. И тут Мигель распсиховался… как будто я в чем-то обвинял его, или типа того. В общем, я спросил его про привидение. Зря я это сделал. Как будто нельзя было предположить, что он в него не поверит.

  107