ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  49  

– Придется твоему отцу согласовать свои вкусовые предпочтения с содержимым бумажника, – говорит она, потрясая банкой. – Возможно, еда – это то, что мы больше не можем себе позволить! Возможно, витамины доступны теперь только богачам!

– О-о, шоколадные конфеты с виски! – радуюсь я. – Возьми их, мамочка. И еще «Тоблерон».

Ах. Целый прилавок с ватными шариками. Будет безумием не запастись ими. Неправильно с точки зрения экономии. А еще кисточки для макияжа и даже приспособление для завивки ресниц! Всего за один фунт! Хватаю корзинку и начинаю быстро наполнять ее.

– Джейн! – доносится до нас придушенный голос, и я вижу Дженис, прижимающую к груди стопку коробок с надписью «Садовые фонари на солнечных батарейках». – Ты это видела? Они не могут стоить фунт, это очевидно.

«Здесь все по фун…» – начинаю я, но Дженис уже стучит по плечу продавщицы и вежливо интересуется:

– Прощу прощения, почем они?

Продавщица бросает на нее неописуемо презрительный взгляд:

– Фунт.

– А это? – Дженис показывает на шланг для поливки.

– Фунт. Все фунт. Такой магазин.

– Но… – Дженис того и гляди лопнет от удивления. – Это невозможно! Вы знаете, во сколько он обойдется в «Джоне Льюисе»?

Из соседнего прохода слышится недоверчивый возглас, я оборачиваюсь и вижу мамочку, размахивающую пластиковым контейнером для хранения продуктов. Страдальческое выражение исчезло с ее лица, глаза сияют.

– Дженис, смотри!

Я готова присоединиться к ним, но тут вижу стойку с блестящими ремнями из змеиной кожи. Это невероятно. Фунт за ремень! Будет преступлением не купить. И здесь прорва утюжков для выпрямления волос и париков… Боже, это место – настоящая сокровищница. Почему я никогда не бывала в этом магазине раньше?

Кладу в корзину пять ремней и несколько париков, бросаю в нее косметику «знаменитых брендов» (хотя прежде я о них никогда не слышала), затем иду дальше и оказываюсь перед прилавком с надписью: «Секонд-хенд – от кейтеринговой службы. Продается как есть».

Вот это да! Вы только посмотрите. Здесь кипы карточек для имен гостей, и конфетти, и прочие полезные штуковины. Пригодятся для вечеринки Люка, я молча созерцаю все это богатство. Что же, все покупать в таком магазине? Но я же не скупердяйка! Зато все по фунту. И качественный товар. Вряд ли Люк стал бы возражать. Давайте рассмотрим вопрос вот с какой стороны. Чем меньше я потрачу на карточки и прочие причиндалы для вечеринки… тем больше останется на шампанское. Все по фунту. По фунту!

О боже, я не могу упустить такую прекрасную возможность. Начинаю торопливо складывать в корзинку карточки, хлопушки, конфетти и подставки для салфеток. Никому не скажу, где купила. Навру, что заказала в специализирующейся на развлечениях фирме.

– Тебе нужна еще корзинка? – Рядом со мной появляется Джесс.

– Да, спасибо. – Беру корзинку и кладу в нее несколько подсвечников. Они немного грубоваты, но никто не обратит на это внимания, если свет будет неярким.

– Это для вечеринки Люка? – Джесс с любопытством разглядывает содержимое моей корзинки. – Как идет подготовка?

Ой. Нельзя допустить, чтобы Джесс разболтала о том, откуда все это.

– Нет! – быстро говорю я. – Конечно, не для Люка! Это… для вдохновения. А ты не собираешься ничего покупать? – Замечаю, что у нее нет корзинки. – Не хочешь затовариться торфяными таблетками или чем-то еще?

Я считаю, это место вполне в духе Джесс. Она вечно нудит, что я много трачу, не покупаю все оптом и не пускаю в дело картофельные очистки.

– Нет, я вообще больше ничего не покупаю, – безразлично говорит Джесс, будто это само собой разумеется.

Я правильно ее расслышала?

– Что значит – не покупаешь? Все покупают.

– Только не я. После Чили мы с Томом приняли решение отказаться от покупок или свести их к минимуму. Мы теперь занимаемся бартером.

– Бартером? – Я в изумлении пялюсь на нее. – Меняете вещи на бусы и всякое такое?

Джесс фыркает от смеха.

– Нет, Бекки. Так мы добываем абсолютно все. Продукты, одежду, отопление. Если я не могу получить вещь по бартеру, то отказываюсь от нее.

– Но… с кем вы меняетесь? – недоуменно спрашиваю я. – Сейчас ведь не феодальные времена.

– Ты очень удивишься, но вокруг полно людей, которые разделяют нашу точку зрения. Есть специальные соцсети, сайты… На прошлой неделе я обменяла шесть часов работы в саду на ваучер «Бритиш Рейл». И доехала до Скалли. Это не стоило мне ни пенса.

  49