– Это не сказки! – Похоже было, что Спайро слегка обиделся. – И нет ничего сверхъестественного в таком явлении, как интуиция.
– Наверное, нет, извините… – Ева вздохнула.
Спайро подошел к окну и встал там.
– Меня очень беспокоит личность убийцы, – сказал он спокойно. – Все эти тела были похоронены очень давно, их нашли случайно, а значит, уже тогда убийца был очень осторожен. Хотел бы я знать, что он делал все эти годы. И что он делал до того, как убил тех, из Талладеги… Как долго он убивает?
Ева покачала головой.
– Меня всегда интересовало, что происходит с убийцами, если у них появляется возможность долгое время убивать безнаказанно. Меняются ли они? Сколько человек нужно убить, чтобы превратиться из чудовища в супермонстра?
– В супермонстра? Это термин из детского комикса, мисс Дункан.
– Я просто не знаю, как вы называете таких людей, когда они в конце концов вам попадаются. Во всяком случае, в них наверняка нет ничего человеческого, зато их способность убивать…
– Вы имеете в виду, становится ли убийца с годами более умелым, более хитрым, более изощренным?
– Да, что-то в этом роде.
– Что ж, вы правы. Серийный убийца, которому удается долгое время убивать безнаказанно, с годами, безусловно, становится более опытным, более дерзким и решительным. И более жестоким.
– А вам случалось когда-нибудь встречаться с таким… суперубийцей?
– Нет, насколько я знаю… – Спайро слегка пожал плечами и повернулся к Еве. – Но ведь приставка «супер» как раз и означает, что такой экземпляр умеет маскироваться, принимать, так сказать, защитную окраску, так что отличить его от обычных людей бывает невероятно сложно. С ним можно столкнуться на улице лицом к лицу и ничего не заподозрить… – Он вздохнул. – Насколько мне известно, Тед Банди (Теодор Банди, «Нейлоновый убийца» – один из самых знаменитых серийных убийц в истории США, сексуальный маньяк. На его счету по меньшей мере 36 убитых женщин. Задержан в результате обычной проверки документов. Казнен во Флориде в 1989 году.) мог стать таким «супермонстром», как вы выразились. У него были для этого все задатки, но он не сумел их реализовать. Его сцапали на улице в результате случайной проверки документов. Ни один уважающий себя серийный убийца не допустил бы подобного прокола. Должно быть, Тед просто утратил чувство опасности.
Спайро усмехнулся.
– Как вы можете быть таким циничным? – спросила Ева, не скрывая своей неприязни.
– Тот, кто дает волю чувствам, непременно оказывается в проигрышной позиции, – ответил Спайро серьезно. – Человек, который вам звонил, расправится с вами недрогнувшей рукой. Извините, мисс Дункан, что я так говорю с вами, но это действительно важно. Не бойтесь его или по крайней мере не позволяйте Дону почувствовать свой страх. От этого он станет только сильнее.
– Я его не боюсь.
Несколько секунд Спайро внимательно рассматривал ее, потом кивнул с каким-то странным удовлетворением.
– Я верю вам, мисс Дункан. Но… скажите, почему вы не боитесь? Ведь все люди боятся смерти.
Она не ответила, и Спайро покачал головой.
– Впрочем, вы, возможно, не боитесь, – сказал он медленно.
– Инстинкт самосохранения, во всяком случае, работает у меня не хуже, чем у других, – сухо заметила Ева.
– Надеюсь, что так. – Тонкие губы Спайро сжались и превратились почти что в ниточку. – Послушайте моего совета, мисс Дункан: этого человека опасно недооценивать. Он знает слишком много, а мы не знаем о нем ничего. Это может оказаться кто угодно – служащий муниципалитета, клерк из телефонной компании, полицейский, который остановил вас за превышение скорости, или даже юрист, который имеет доступ к судебно-следственной информации. Не забывайте – он убивает уже давно, и до сих пор его никто не разоблачил!
– Как я могу забыть? Пожалуй, мне пора возвращаться к работе…
– Намек понял. – Спайро оттолкнулся от подоконника и шагнул к двери. – Сообщите мне, когда закончите.
* * *
Джо Куинн, приплясывая от нетерпения, ждал Спайро возле его автомобиля.
– Идем, я что-то тебе покажу, – сказал он вместо приветствия.
– Надеюсь, это что-то находится не очень далеко, – заметил Спайро, идя за ним в обход дома. – Не стоит оставлять Еву одну.
– Я и не оставлял ее одну. Все это время я находился на расстоянии прямой видимости от коттеджа.
Он сошел с подъездной дорожки и, нырнув в заросли кустарников и травы, неожиданно опустился на колени.