ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  5  

— Чудесно, — протянул руку Гордон. — Желаю удачи.

Лукас подавил возникшее чувство антипатии и пожал протянутую руку.

Джек Гордон бросился в кабинет и схватил мобильник:

— Дани. Детка, ну и дельце я нашел для тебя!

Он объяснил все так быстро, как мог: Дани Синклер была не из тех, кто годился для длинных разговоров, но ведь мужчины платили ей не за это. Когда он закончил, на другом конце провода слышалось только размеренное дыхание.

— Итак, давай покороче. Ты говоришь, что какой-то парень…

— Детка, не просто парень. Лукас Виейра. Тот самый Лукас Виейра, у которого денег больше, чем у Господа Бога.

— Ты сказал ему, что я с ним встречусь?

— Ага. Только это будет не совсем обычное свидание. Это будет обед с Виейрой, одним русским парнем и его женой. Ты должна вести себя так, как будто вы с Лукасом встречаетесь. И тебе нужно будет переводить, — тихо засмеялся Гордон. — Думаю, курс славянских языков был весьма хорошей идеей.

— Я получаю степень магистра, — ответила Дани Синклер. На секунду она замолчала. — Сколько ты говоришь, он заплатит?

— Тысячу.

Дани засмеялась:

— Джек, ты забыл расценки? Десять тысяч за вечер.

— Детка, нам придется вернуться. Начальная школа. Средняя школа.

— Ладно. Скидка специально для тебя. Пять тысяч.

— Черт побери! Просто за ужин?

— И конечно же мой обычный гонорар, если твой мистер Виейра захочет еще чего-нибудь.

Джек Гордон почесал затылок:

— Если он захочет большего, обговоришь с ним свой гонорар сама.

Дани захихикала:

— Джек, ты хитрый лис. Ты не рассказал ему всего обо мне. Почему ты хочешь его шокировать?

— Хочу, чтобы он был мне обязан, — ответил Джек, и тон его голоса вдруг стал злым. — И так будет, не имеет значения, каким образом.

Просто очаровательно. Итак, когда все должно состояться?

— Сегодня вечером. В вестибюле «Палас-отеля». Без десяти минут восемь.

— Но я… — замолчала Дани. Пять тысяч за то, чтобы поужинать, поговорить с каким-то русским и между делом разыгрывать роль возлюбленной Лукаса Виейры, великолепного, сексуального, беспощадного дельца с Уолл-стрит. И минимум десять тысяч, если он захочет продолжения вечера.

Заманчивое предложение. Если бы только она могла его принять. Все дело в том, что она уже приглашена на свидание с одним нефтяным магнатом из Техаса, который приезжает в город один раз в месяц, как по расписанию.

Должен быть какой-то выход…

— Дани?

Выход есть. Она могла получить четыре тысячи с половиной, сделав всего лишь один звонок.

— Да, — поспешно ответила она. — Чудесно. Вестибюль «Палас-отеля», без десяти восемь.

Она отключилась и открыла список контактов в своем мобильнике. Найдя нужный номер, она нажала кнопочку. На другом конце раздался немного запыхавшийся женский голос.

— Каролина? Это Дани с семинара по чеховским произведениям. Послушай, дорогая, тут есть работа для тебя. У меня самой нет времени, и я подумала о тебе.

Каролина Гамильтон захлопнула бедром дверь своей квартирки, расположенной в не самом безопасном квартале города, и, прижав телефон головой к плечу, поставила на пол сумки с продуктами, чтобы освободить руки и закрыть дверь на три замка.

Дани с семинара по чеховским произведениям? Ах да. Вспомнила. Они вместе изучали славянские языки. Высокая, стройная, одетая по последнему слову моды. Они никогда не общались, только обменивались дежурными «привет» и «до встречи» и дали друг другу номера телефонов на случай, если нужно будет уточнить что-нибудь по поводу домашних заданий.

— Каролина? Ты еще здесь?

— Да, — ответила Каролина, поставив сумки на стол. — Говоришь, нужно для кого-то переводить?

— Ага. Только работа немного необычная. Она включает ужин.

В животе Каролины заурчало. Она пропустила ланч. Нет времени, денег еще меньше.

— …нужно сделать вид, что ты девушка одного богача.

— Что? — переспросила Каролина.

— Говорю, это ужин. Ты должна встретиться с этим дельцом в «Палас-отеле» и выдавать себя за его девушку. Видишь ли, там будет еще одна пара. Эти люди говорят по-русски. Твой парень русского не знает, поэтому ты будешь переводить для него.

Каролина сбросила пиджак и убрала назад густые прямые волосы.

— Почему я должна притворяться его девушкой?

— Просто потому что.

— Спасибо, но думаю, что не смогу. Все это как-то дико звучит.

  5