ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  5  

– Я думаю, мне лучше переодеться.

– Может, и так, – согласилась Кристин. – Только не заставляйте его долго ждать, он этого не любит. Увидимся снова через пару дней.

Распрощавшись с домоправительницей, девушка надела простую юбку с блузкой, заплела французскую косичку и спустилась в библиотеку. Дверь была закрыта. Грозный рык «Войдите!» в ответ на ее нерешительный стук едва не заставил Эшли обратиться в паническое бегство. Но она все-таки толкнула тяжелые створки и вошла.

Мужчину, стоявшего у камина спиной к ней, нельзя было не узнать, но на сей раз он показался Эшли гораздо более суровым, чем в первую встречу. Может, причина заключалась в огромной, заполнившей всю комнату тени, которую его фигура отбрасывала в свете пламени. А может, в том, что физическая мощь Джека Марчанта производила ошеломительное впечатление и без таинственной подсветки. Подавленная этой мощью, Эшли ощутила себя совсем маленькой и незначительной. Ей стоило больших усилий заговорить:

– Мистер… Марчант?

Он обернулся, и отблески огня озарили неподвижное лицо, словно бы высеченное из темного мрамора. У него был вид человека, который давно отвык от вторжений внешнего мира в свою добровольную изоляцию. Эшли заметила, как в обращенных на нее глазах мелькнуло что-то неприятное, но не успела понять, что это – боль или злость. Взгляд Джека снова стал изучающим, оценивающим.

– Вот мы и встретились снова.

– Да.

– Моя леди-спасительница.

Странная улыбка, которую Эшли уже видела раньше, изогнула чувственные губы.

– Я не сделала ничего существенного для вашего спасения. – Она неловко пожала плечами.

– Это правда. – Джек продолжал изучать ее, вспоминая широко распахнутые глаза и нежное прикосновение маленькой руки к его плечу. – Видимо, чувство вины помешало вам проявить свои лучшие качества, – поддразнил он.

– Вины? – обиженным эхом откликнулась Эшли, задетая куда сильнее, чем предполагал Джек.

Вся ее жизнь была замарана ложными обвинениями со стороны людей, от которых она зависела, – опекунов и персонала сиротских домов. Раз за разом Эшли убеждалась, что обездоленность делает человека легкой мишенью. И сейчас, глядя в темные глаза Джека Марчанта, она забеспокоилась, нет ли у него привычки самоутверждаться за счет слабых и безответных.

– Я не знала, что в чем-то провинилась.

– Разве вам никогда не говорили, что пугать лошадей не рекомендуется? Они как женщины, столь же непредсказуемы и норовисты. Ну ладно, не стойте там у дверей, подойдите ближе, я обещаю вас не кусать. Просто хочу узнать побольше о женщине, с которой мне придется прожить под одной крышей несколько месяцев. Вполне объяснимое желание с моей стороны, согласны? Садитесь – нет, не туда. Рядом с лампой, чтобы я мог рассмотреть вас как следует.

Повинуясь командирскому тону, Эшли на ватных ногах проследовала к указанному месту и примостилась на краешке кресла. Джек занял такое же по другую сторону от камина, в тени, из которой мог видеть собеседницу значительно лучше, чем она – его.

За время, прошедшее с их первой встречи, Джек сменил костюм из вытертой джинсовой ткани на темные брюки и шелковую рубашку, которая выглядела очень дорого. В таком виде он вполне мог бы позировать для портрета стопроцентного современного аристократа. Расслабленность позы контрастировала с внимательным выражением сузившихся глаз.

– Вы намного моложе, чем я предполагал.

Ее юность, ясно читавшаяся по гладкой коже щек, внушала Джеку беспокойство, даже легкое раздражение. Какого дьявола агентство прислало ему это трогательное существо в расцвете девической прелести, которую женщины старшего возраста тщетно пытаются вернуть или хотя бы убедительно подделать всю оставшуюся жизнь?

– В объявлении не был прописан желаемый возраст, мистер Марчант.

– Зовите меня Джек. С тех пор как я покинул армию, меня тошнит от формальностей.

Имя Джек шло ему. Сразу наводило на мысль о сильном и своенравном мужчине, который не станет долго терпеть чужую глупость. Джек. Эшли молча смаковала имя, пока глубокий голос его обладателя не пробудил ее от транса.

– А вы – Эшли? – нетерпеливо спросил Джек, надеясь, что она не будет встречать мечтательным выражением лица каждое его слово.

– Эшли Джонс.

  5