ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  22  

Именно так она себя и чувствовала. А почти нестерпимое великолепие хозяина дома, чей вечерний костюм подчеркивал ширину плеч и длину ног, только усиливало ее дискомфорт.

Эшли немного помечтала о волшебной палочке, которая мгновенно перенесла бы ее в любое другое место на земном шаре. Но за неимением магических талантов ей оставалось лишь пройти испытание до конца с максимально возможным достоинством.

«Уйти сейчас – глупо и неприлично, – решила Эшли, у которой немного рябило в глазах от блеска изумрудов в ожерелье Николь. – Не хочется показаться гостям Джека еще большей идиоткой, чем я себя ощущаю. Я досижу до конца этого ужина, чего бы мне это ни стоило, и попробую не ударить в грязь лицом».

Изобразив вежливый интерес, она повернулась к рыжеватому молодому человеку:

– Простите, но мне кажется, Джек не упомянул вашего имени.

– Наверное, следовало бы вызвать его на дуэль за плохие манеры, – отозвался тот со смехом. – Меня зовут Барри Конналли, и я рад нашему знакомству. Вам полагается медаль за то, что вы терпите этого невыносимого тирана, но медали у меня нет, поэтому примите вместо нее бокал шампанского.

– Не нужно, спасибо.

– Эшли не пьет. – Черные глаза Джека поймали взгляд девушки через комнату. – В любом случае ужин уже ждет нас. Прошу всех за стол.

Эшли испытывала странные чувства, входя в столовую, где они с Джеком столько раз обедали и ужинали наедине. В первые дни работы обстановка казалась ей слишком формальной, потом она привыкла. Но в парадном убранстве комната снова стала незнакомой – и куда более официальной, чем когда-либо на ее памяти.

Кристин и ее помощники явно не сидели без дела. Стол сверкал серебряными приборами и хрустальными бокалами, которых Эшли раньше не видела. Мерцающий свет высоких кремовых свечей танцевал на плоских вазах с гиацинтами, наполнявшими помещение тяжелым, сладким ароматом. Эшли с испугом посмотрела на ряды разнообразных вилок, ложек и ножей возле каждой тарелки. Сколько перемен блюд ее ожидает – и сумеет ли она разобраться, какие приборы для чего предназначены?

Как она и ожидала, для нее ужин превратился в тест на выдержку и терпение. Эшли было неудобно, что ее обслуживают девушки ее возраста и старше, нанятые в деревне на один вечер. Утешало только то, что сыпавший веселыми историями Барри избавил ее от необходимости поддерживать светскую беседу. Эшли внимательно слушала и улыбалась в нужных местах, но это не мешало ей украдкой следить за тем, как Джек общается с красавицей брюнеткой, которая отзывалась смехом почти на каждое его слово. Изумруды переливались на изящной шейке, привлекая внимание к роскошному декольте и осиной талии. Эшли было бы не так больно, если бы подруга Джека оказалась надменной стервой. Но за ужином Николь нашла время немного поболтать с ней и не выказала ни капли снисходительности. Разве Джек мог устоять перед чарами такой женщины?

После десерта вся компания перешла пить кофе в библиотеку, где в камине ярко горел огонь, а на столиках выстроились бутылки с горячительными напитками. Кому-то другому атмосфера могла показаться приветливой и уютной – но только не Эшли, которая видела все через призму терзавшей сердце боли. Присев на кушетку у дальнего окна, она выжидала подходящий момент для благопристойного бегства, когда Джек пересек комнату и устроился рядом с ней.

Вблизи он производил еще более ошеломляющее впечатление. Блики огня скользили по блестящим иссиня-черным волосам, а аристократические черты лица выглядели так, словно вышли из-под резца гениального скульптора.

– Ты какая-то особенно тихая сегодня.

– Не хотелось вмешиваться в беседу ваших гостей. – Эшли чуть пожала плечами. – Они такие умные и интересные люди. Я не думала, что кто-то заметит мое молчание.

Джек приподнял бровь.

– Меня беспокоит твоя привычка к самоуничижению, Эшли.

– Я предпочитаю называть это реалистическим взглядом на жизнь.

– Вот как?

Джек сделал паузу, изучая Эшли. Почему она стала такой холодной – словно женщину, которую он сжимал в объятиях на открытой всем ветрам вершине холма, заменили восковой куклой?

– Я вдруг подумал, что ты так и ответила на вопрос, который я задал тебе перед ужином.

– И какой же это был вопрос, Джек?

– Я спросил, скучала ли ты по мне.

  22