ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  80  

— Я думаю, что ваша жена права, — сказал Фину граф Хантли. — И вы правы, что не отвечаете на призыв короля встать под знамена. Многие отказались.

— Мы в Брег-Ашере не получали от короля призыва встать под знамена, — сказал Фин. — Если бы мой родственник позвал, я бы откликнулся.

— Значит, вам повезло жить в таком месте, где призыв просто до вас не дошел, милорд. Его разослали по всей Шотландии два месяца назад, — ответил Джордж Гордон.

Мэгги поняла, что сейчас произойдет. Она вскочила и закричала:

— Нет! Тебя не призвали, и ты никуда не пойдешь, Фингел Стюарт! У тебя хватает обязанностей здесь!

— Граф сказал, что призвали всю Шотландию, и позор тому, кто не откликнулся, — заявил Фин. — Я не намерен опозорить свое имя.

— А я не намерена становиться вдовой и не позволю твоим сыновьям стать сиротами только потому, что ты романтический дурак! — разбушевалась Мэгги. — А то дитя, которое я сейчас ношу, даже не увидит своего отца? А если я тебя потеряю, меня снова заставят выйти замуж, потому что все считают, будто женщина не в состоянии справиться с Ашер-нам-Брегом? Ты никуда не пойдешь!

— Мадам, у нас за столом сидит важный гость. Мы сможем поскандалить позже, — сказал ей Фин. — Ты что, снова беременна?

— Если ты собираешься бросить меня, чтобы принять участие в этом безрассудстве, никакого позже не будет, милорд! — в бешенстве вскричала Мэгги. — У меня дурное предчувствие! — Она повернулась к графу: — Скажите ему, что он не должен идти, милорд! Он нужен здесь. Почему другие не идут, а он должен? — Ее глаза наполнились слезами, и она добавила: — Да, я снова жду ребенка.

— Миледи, — произнес граф, — честь мужчины превыше всего. Ваш муж — порядочный человек, и сейчас, узнав, что король в нужде, он откликнется на его призыв. По-другому просто не может быть, иначе Стюарты Торрские будут навеки обесчещены. Я ничего ему не скажу.

Безумная Мэгги Керр, никогда в жизни не плакавшая на людях, разразилась слезами. Она швырнула салфетку, сошла с возвышения и, рыдая, выбежала из зала.

— Как вам не стыдно расстраивать жену в таком положении? — пробурчала Гризель со своего места сразу у возвышения, встала и поспешила за своей госпожой.

— Ох уж эти беременные женщины! — улыбнулся граф. — Моя жена вела себя точно так же. Ваша леди успокоится. Но, Фингел, если вы и вправду не получали призыва, то можете остаться в Брег-Ашере, и никто вас в этом не обвинит. Очень может быть, что король не послал его вам из-за уязвимости прохода. Тут должна решать только ваша честь.

— Однако он послал вас с предложением закрыть его, — возразил Фин. — Нет, я должен ответить на призыв короля, даже если остальные не откликнулись. Я знаю, он человек сложный, а иногда даже жестокий. История с графиней Гламис больше подходит его дяде Генриху. Но он упрочил законы нашей страны, за что получил благодарность простого народа, и при нем мы стали процветающим государством. Моя семья всегда хранила верность монаршим Стюартам. Я не навлеку на нас позора, проигнорировав королевский призыв теперь, когда о нем узнал. Завтра я покажу вам проход, затем соберу своих людей, и мы отправимся с вами на службу королю.

— Господь свидетель, я буду рад любому человеку, которого вы сможете привести с собой. Мои силы малы. Под моим командованием от силы две тысячи человек, — признался Джордж Гордон.

— Вероятно, я не соберу больше тридцати, — ответил Фин. — Нельзя оставить крепость без защиты, в особенности при теперешнем положении дел. Брег-Ашер обычно надежен, но в такие времена ни в чем нельзя быть уверенным. Небольшой военный отряд, отколовшийся от крупного войска, может нанести значительный ущерб. Но я со своими людьми поеду.

— А я останусь здесь и позабочусь о нашей обороне, если придется, — пообещал Дугалд Керр. — Айвер пусть едет с тобой, а Кленнон останется с нами. И не беспокойся о Мэгги. Она успокоится, а со временем все поймет.

Но хотя Мэгги сумела взять себя в руки к тому времени, как Фин появился в спальне, она вовсе не радовалась тому, что он их оставляет.

— Король должен сам защищать свое королевство, — сказала она, — но он посылает вместо себя графа Хантли и ждет, что ты бросишь семью по его прихоти.

— Я не могу отказаться от призыва защищать свою страну, — ответил ей Фин. — Кроме того, если случится что-то более серьезное, чем обычные приграничные набеги, Яков будет на передовой сражения. Он не трус, моя Мэгги, но после того, как прошлой осенью его мать скончалась, английский король пользуется любым поводом, чтобы нарушить мир.

  80