ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  88  

Скоро все прошло, и тогда она быстро собрала свои вещи и отправилась домой. Когда она доехала до «Мэйфэйра», приступ головокружения повторился и ей стало совсем плохо. Линда едва дотащилась по лестнице до своей двери и, войдя в квартиру, рухнула на диван без сил, пытаясь придумать, что же делать. Ей совсем не нравилось ее болезненное состояние.

Зазвонил телефон. Чувствуя тошноту, на непослушных ногах она едва доплелась до аппарата.

Звонила медсестра из больницы, где работал доктор Шелд — врач Эмили.

— Я по поручению миссис Никсон, — сказала она. — Нам пришлось положить ее в больницу, а ее машина осталась у дверей клиники. Она просит нас перегнать ее к вам. Это возможно?

— Да, конечно, — ответила Линда. — Вы знаете адрес?

— «Мэйфэйр». Правильно? Я припаркую машину напротив дома, но кто-нибудь должен встретить меня внизу, чтобы взять ключи. Так что, если вы не возражаете, я буду через десять минут.

— Хорошо, спасибо.

На самом деле ничего хорошего не было. Линда чувствовала себя просто ужасно, слабость не покидала ее, голова кружилась. Она попробовала выпить стакан воды, но ее замутило. С трудом Линда прошла в ванную и стала плескать холодной водой в лицо, чтобы привести себя в чувство, ведь надо было еще опуститься вниз за ключами от машины.

На улице ей стало немного легче. Она сразу увидела симпатичную медсестру, стоявшую возле машины Эмилии. Та внимательно посмотрела на Линду и тут же поинтересовалась:

— С вами все в порядке?

Линда взяла ключи и попыталась улыбнуться.

— Наверное, какая-то инфекция. — Линде стало холодно, и она запахнула пальто. Ее била дрожь, ноги подкашивались.

— Тогда не ходите сегодня навещать подругу, — посоветовала медсестра. Линда кивнула. Да она бы просто не добралась до больницы, а если бы и смогла, не стала бы подвергать Эмилию риску заразиться гриппом. — У миссис Никсон снова пневмония, — продолжала медсестра. — Она попросила меня передать это вам, чтобы вы не подумали, что она умирает.

— Пневмония — это тоже плохо.

— Миссис Никсон просила вас позвонить ей при первом же удобном случае.

— Спасибо, что вы доставили машину.

— Не стоит благодарности, мы все любим госпожу Никсон — это очень сильная духом женщина. Другая на ее месте давно бы сломалась и измучила и себя, и окружающих. С ней приятно иметь дело. — Они посмотрели друг другу в глаза и улыбнулись. Медсестра повернулась на звук подъезжавшей машины. — А вот это за мной. Идите скорее домой, вам нельзя долго находиться на улице. Постарайтесь не болеть, счастливо! — И она махнула на прощание рукой.

Линда пошла домой. Уже поднимаясь по лестнице, она слышала, как миссис Спейси позвала ее, но не остановилась. Ей хотелось как можно быстрее добраться до постели. Но сначала она позвонит Эмилии, а для этого нужно привести себя в чувство.

Линда нашла в аптечке термометр и измерила температуру, ей казалось, что она должна быть высокой при таком заболевании, но температура оказалась нормальной, и она забеспокоилась — видно, с ней что-то не так.

Опять зазвонил телефон. Линда вздохнула. Ей пришлось сделать усилие, чтобы встать. На этот раз она захватила к телефонному аппарату стул.

— Линда… тебе перегнали… мою машину? — услышала она в трубке хриплый голос подруги.

Эмили не хватало дыхания и явно было трудно говорить. Они виделись всего пару дней назад, и она уже тогда плохо себя чувствовала. Линда не удивилась, что приятельница не поприветствовала ее и ни слова не сказала о своем здоровье. Это было вполне в ее духе — позвонить и сразу спросить о какой-то машине, будто для нее это сейчас самое главное. В действительности все обстоит совсем не так. И уж кто-кто, а Линда знает, каково Эмили в этот момент.

— У меня твоя машина, не беспокойся, — сказала она и без сил опустилась на стул, хорошо, что шнур дотянулся, а то бы свалился телефон. — Мне отдали ключи. Ты знаешь, я таки подхватила эту инфекцию.

— Ты заболела?

— Похоже на то.

— А кто же… выйдет на арену… завтра?

— Надеюсь поправиться. Завтра у меня только два занятия, и главное — проследить, чтобы они не гоняли по школе. Могу показать им какие-нибудь фильмы.

— Линда! Ты можешь кое-что для меня сделать?

— Ты еще спрашиваешь. — Она думала, что Эмилия попросит ее привезти какие-нибудь вещи в больницу.

— Если у меня то самое… ну ты понимаешь… то самое…

  88