ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  186  

1462.

Сэм в шестой раз остается Бургомистром.

1463.

Фарамир Тук женится на дочке Сэма Златовласке.

1469.

Сэм Гэмджи выбран Бургомистром в седьмой и последний раз.

1476.

Сэм отказывается от должности Бургомистра. Ему исполняется девяносто и шесть лет.

1482.

В середине лета умирает госпожа Рози, жена Сэма. 22 сентября Сэм покидает Торбу-на-Круче и последний раз гостит в Столбовом Нагорье у дочери Эланор. Он оставляет ей Красную Книгу, которая с тех пор хранится в роду Золотородов. В этом роду, вероятно, со слов Эланор, существует легенда, будто Сэм от них отправился за холмы в Серую Гавань, чтобы отплыть за Море как последний из Носивших Кольцо.

1484. Весной в Бакленд прибыл гонец из Рохана с приглашением от короля Эомера, который хотел увидеть своего Почетного Виночерпия. Мерриадок был уже стар (сто и два года), но еще силен и здоров, как всегда. Он посоветовался со своим другом Таном Перегрином, оба составили официальные завещания, передав сыновьям должности и имущество, и отбыли в направлении Каменного Брода. Больше их в Хоббитшире не видели. Ходили слухи, что Мерриадок до осени гостил в Эдорасе. Осенью умер король Эомер, и Мерри с Пипином поехали в Гондор, где провели остаток жизни. Когда они оба умерли, их похоронили в Рат Динен рядом с достойнейшими мужами Гондора.

1541. Первого марта этого года (120-й год IV эпохи по календарю Гондора) Король Элессар покинул Средиземье. Говорят, что ложа вечного успокоения Мерриадока и Перегрина поставили рядом с ложем Великого Короля. Когда все это случилось, эльф Леголас построил в Итилиэне серебряный корабль и поплыл по Андуину к Морю. Говорят, что с ним отправился гном Гимли. Когда корабль исчез за горизонтом, в истории Средиземья закончилась последняя страница книги о подвигах Отряда Кольца. 

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА


Этот перевод «Властелина Колец» — не единственный и не первый. Для многих читателей успели стать привычными имена собственные и выдуманные нарицательные из вышедшей в 1983 году первой книги в переводе А. Кистяковского и В. Муравьева под названием «Хранители». Чтобы не создавать лишних разночтений, мною использованы самые употребительные и, на мой взгляд, удачные из них: Торбинс, Бродяжник, Золотинка, Круча, Накручинс, Умертвие, Брендидуим, Ветлянка, Пригорье, Отпорная городьба, невысоклики, громадины, здравур и некоторые другие. 

Помня о том, что некоторые имена собственные прочно вошли в сознание читателя (я убедилась в этом на «Хоббитских Играх» в Красноярске в 1990 году), я сочла необходимым оставить их в не совсем точном переводе — например, Хоббитшир (у Толкина просто «Шир»), Средиземье (правильнее было бы сказать «Среднеземье» или «Средьземелье»), Гэндальф («Гэндалв») и др. 

Но в целом я старалась не импровизировать, а скромно идти «след в след» за моим любимым писателем, создавшим удивительную, ни на что не похожую, глубокую и загадочную книгу. 

Вероятно, в ближайшее время появятся и новые переводы «Властелина Колец». Читатель вправе выбрать то, что придется ему по душе, совпадет с его видением героев и событий, происходивших в Средиземье в Третьей Эпохе. Хочу надеяться, что и мой перевод «Властелина Колец» найдет своего читателя.


В. А. М.

  186