ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  16  

Без денег, без семьи и друзей Летти научилась, как выживать и дотягивать до зарплаты.

Летти повернулась к Дариусу:

– Расскажи мне, куда пойдут деньги от осеннего благотворительного бала?

Не отрывая глаз от руля, он сказал:

– На учебу в колледжах для приемных детей.

– Это здорово. – Летти была удивлена. – Но ты не похож на устроителя светских приемов.

Он пожал плечами.

– У меня есть свободное время. Почему бы его не использовать?

– Ты мог использовать это время, ухаживая за красивыми женщинами и тратя до неприличия крупные суммы денег.

Дариус подъехал к обочине тротуара около магазина.

– Именно так я намерен поступить сегодня.

– У тебя свидание? – В его глазах она прочла ответ: он имел в виду ее. Она покраснела.

Дверцу автомобиля распахнул швейцар, и Летти вышла на Пятую авеню, где дорогие магазины дизайнерской одежды самых известных международных брендов соседствовали с небольшими бутиками, менее известными, но такими же дорогими.

– В какой отдел идем сначала? – спросил Дариус. Глаза у него улыбались.

– Я передумала, – пробормотала Летти. – Я не хочу сюда идти.

Улыбка исчезла с лица Дариуса.

– Слишком поздно, – ответил он.

Не обращая внимания на протесты, он схватил Летти за руку и чуть ли не втащил в фойе шикарного магазина, где к ним подскочила продавщица с шампанским на подносе.

– Месье?

Дариус взял бокал:

– Спасибо.

– А для мадам? Может, воды с газом или сок грейпфрутовый? – заметив, что Летти беременна, предложила продавщица.

– Нет, спасибо, – ответила Летти.

– Нам нужен консультант, – сказал Дариус.

– Сэр?

Он повернулся к элегантной седой женщине, вероятно, менеджеру, в дорогом твидовом костюме.

– Мне необходимо бальное платье для моей невесты.

«Невесты». Летти вздрогнула. Но это правда. Она же согласилась на его предложение о браке, но в любом случае помолвка закончится еще до полуночи.

– Модельная или готовая одежда, мистер Кириллос? – спросила менеджер, каким-то образом зная, кто он.

– Платье, подходящее для сегодняшнего приема.

– Мы сможем подогнать по фигуре мадам. Прошу вас, пройдите со мной.

Их провели в частный сектор с белым кожаным диваном и трехстворчатым зеркалом. Целая процессия продавщиц под зорким взглядом менеджера стала вносить платья.

– Она примерит все, – заявил Дариус. У него зазвонил мобильник, и прежде, чем ответить, повернулся к Летти со словами: – Выйди ко мне, когда что-нибудь выберешь.

– А что тебе хочется увидеть? – робко спросила она.

Он медленно оглядел ее фигуру, и губы у него чувственно изогнулись.

– Все, – сказал он.

Господи! Он что, видит в ней богиню секса даже с шестимесячной беременностью и в старой футболке и растянутых джинсах?

Дариус расположился на белом кожаном диване, разговаривая по телефону и потягивая шампанское. А Летти со вздохом скрылась в примерочной.

Но, увидев ценник на первом же платье, тут же вышла.

Дариус посмотрел на нее:

– Почему ты не переоделась?

– Цена этих платьев немыслима! В магазине уцененных вещей можно найти почти новое выходное платье…

– Летти!

– Я серьезно. Глупо выбрасывать деньги, когда ты, возможно, больше меня не увидишь после сегодняшнего вечера.

– Ты несешь ерунду. – Он склонил голову набок, критически ее разглядывая. – Ты себя плохо чувствуешь? Ты голодна? Хочешь пить? Устала?

Она ни за что не признается, что хочет есть. Из нее клещами этого не вытянуть! Но… в животе опять забулькало.

– Я… не позавтракала.

Если бы не ребенок, она не произнесла бы этих слов!

– Ты должна была мне сказать! – возмутился Дариус и повернулся к стоящей рядом помощнице менеджера: – Принесите сюда завтрак для моей невесты из вашего кафе.

– О, сэр, но боюсь, что это невозможно, – пролепетала девушка.

– Для мистера Кириллоса возможно, – вмешалась менеджер и лучезарно улыбнулась. – Беременной женщине нельзя ощущать голод. Что бы хотела мадам?

– Все, – заявил Дариус. – Мы здесь задержимся, возможно, на пару часов. Помимо бального платья нам нужно много всего. Туфли, аксессуары, одежда для будущих мам.

– Конечно, сэр. – Менеджер хлопнула в ладоши, и помощницы кинулись выполнять пожелания клиента.

– Дариус, зачем ты устраиваешь суматоху?

– Я прекрасно вижу, когда необходимо вмешаться. Ты ведь умеешь лишь беспокоиться о других, а не о себе. – Он легонько подтолкнул Летти к дивану. – Садись и выдохни. Не следует делать покупки на голодный желудок.

  16