ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  51  

— Что случилось со Стефани? — нетерпеливо спросила Дани, когда он замолчал.

Вздохнув, Деккер провел рукой по волосам и начал пересказывать услышанное:

— Когда первый внедорожник догнал украденный, тот уже был в гараже, потом подъехала вторая группа, и они остановили машину похитителя, но внутри оказалась только Стефани.

— Что? — Дани ахнула от изумления, а затем покачала головой. — Нет, быть этого не может. Стефани только что исполнилось пятнадцать. У нее нет прав, она даже не пыталась попробовать их получить или научиться водить, — сказала она твердо, а затем вздохнула, добавив: — Я собиралась сама научить ее водить этим летом.

— Она была за рулем, Дани, — сказал он тихо. — Вероятно, он ее контролировал.

— О, — сказала она несчастно, а затем нахмурилась и спросила: — Как они могли ее потерять?

Деккер мрачно продолжил:

— Когда они спросили ее, где похититель, она ответила, что он приказал ей повернуть в гараж и ездить по кругу, а сам выскочил из машины, когда она замедлила ход.

— И она это сделала? — Спросила Дани с сомнением. — Почему она сразу же не поехала за помощью? Почему…?

— Он еще мог контролировать ее, Дани, — повторил мягко Деккер.

Она сглотнула и кивнула.

— Продолжай. Что было дальше?

— Мужчины побоялись, что отступник попытается сесть на самолет, они сказали ей оставаться на месте пока они не вернуться, а потом побежали его искать.

— Они просто оставили ее одну? — спросила она с недоверием. — Добровольцы они или нет, они не могли быть настолько глупы.

Деккер снова замялся. Он-то надеялся, что ему не придется рассказывать ей эту часть.

— Не одну, нет. Там был охранник. Они привели его и сказали, что они из полиции и Стефани жертва похищения, и что ему необходимо остаться с ней и успокоить, пока они будут преследовать преступника.

Он замолчал и посмотрел вниз на простыни, лежащие поперек его тела, нисколько не удивившись, увидев, что палатка упала.

— И он поверил им? — спросила с удивлением Дани. — У них же не было значков, не так ли?

— Они им не нужны. — указал Деккер на очевидное.

— О, правда. Они используют контроль над разумом или как его там, — пробормотала она, а затем нахмурилась. — Тогда где она? Что случилось? Он не позволил ей убежать, не так ли? Она может быть где-то там в ужасе от происходящего…

— Он точно не отпускал Стеф, — перебил Деккер, избегая ее взгляда. Это была самая трудная часть рассказа, но не было никакой возможности пропустить ее. — Как только волонтёры вернулись и все нам рассказали, мы прочесали парковку — Стефани там не оказалось.

— А охранник?

— Мертв.

Как он и боялся, глаза Дани расширились от страха.

— Что…? Как…? Он…?

— Его горло было перерезано, — ответил Деккер прежде, чем она смогла закончить.

Дани откинулась назад, ее лицо побледнело.

— Отступник убил этого беднягу и забрал Стефани.

— Мы тоже так подумали.

— Что значит подумали? — спросила она холодно. — Конечно, он это сделал. Она бы не пошла с ним добровольно.

— Нет, конечно, нет, — признал он. — Но мы не понимаем, как он удосужился взять ее с собой, когда было бы намного легче сбежать одному.

Дани, на минуту задумавшись, ответила:

— Это тот, кто пялился на нее все время.

— Пялился на нее? — уточнил он.

Она кивнула.

— Я заметила, что он наблюдает за Стефани в фургоне, а на поляне его оставили охранять нас, и он никак не мог оторвать от нее глаз. Он просто стоял там, его выражение лица было очень ревностным, и охранял ее так, словно его жизнь зависела от этого. Это было жутко. Я хотела… — Дани с сожалением покачала головой и попыталась выкинуть это из головы. Они оба замолчали, а потом она добавила: — Так ты все еще за ним охотишься?

Он кивнул.

— Но тогда зачем мы здесь? — вскрикнула она отчаянно. — Мы должны преследовать его.

Деккер схватил ее руку, когда она начала вставать с кровати.

— Он не вернулся к внедорожнику.

— Нет…? — Дани непонимающе на него смотрела, а затем в ужасе распахнула глаза от осознания произошедшего. — Вы потеряли ее…

Деккер поморщился, но быстро сказал:

— Мы найдем ее.

Она не выглядела так, будто поверила ему, а потом вздохнула и огляделась вокруг.

— Мне нужно позвонить родителям. Они будут волноваться.

  51