ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  204  

— Я собиралась переспать с этим интернет-маньяком… Только, когда я это решила, я думала — он будет другим, интересным, красивым. Понимаешь, он меня обманул — прислал мне фотографию совсем другого парня, чтобы мне понравиться. А когда я приехала в Биг-Беар, вдруг появился этот… Грант. Бр-р!..

— То есть ты хочешь сказать…

— Да, я девственница! До сих пор девственница! — выпалила Макс ему в лицо и отчаянно покраснела. — Ужас, правда?

— Вовсе не ужас. Просто ты разборчивая, вот и все.

— Скорее уж отсталая. Несовременная, — проворчала Макс.

— Не отсталая. Ты очень милая…

— Милая!.. Ненавижу это слово, оно такое…

— Какое?

— Ну, я не знаю… — замялась Макс. — Слюнявое. Противное. Детское.

— А тебе очень хочется стать взрослой?

— Да. И я обязательно что-нибудь придумаю…

— Да уж, — улыбнулся Туз. — Ты придумаешь. В этом я не сомневаюсь.

* * *

Генри Уитфилд-Симмонс зарегистрировался в лучших апартаментах отеля «Кавендиш» под вымышленным именем. «Лорд Грант» — так он себя назвал. В этом имени ему чудилось что-то аристократически-звучное, недосягаемо-величественное, к тому же персонал отеля мог подумать, будто он и впрямь принадлежит к старинной английской аристократии, а коли так, то и отношение к нему будет соответствующее. Никому и в голову не придет проверять, кто он такой и откуда взялся.

В качестве мер предосторожности Генри поменял также номера на «Бентли» и за все расплачивался наличными.

Анонимность нравилась ему. Под чужим именем он чувствовал себя свободнее и увереннее. Никто не знал о нем ничего, кроме того, что он давал щедрые чаевые, носил костюм от Бриони и ездил на «Бентли».

И его это вполне устраивало.

81

Энтони занял в отеле два отдельных бунгало, что привело Рени в ярость. Она и представить себе не могла, что он явится не один, а с целой свитой — с женой, любовницей, бабкой, личным помощником и телохранителем. Черт бы побрал Энтони Бонара! «Кавендиш» был переполнен, и Рени заранее оставила для него апартаменты люкс, но нет! Вместо благодарности Энтони потребовал два ее лучших домика. В результате Рени пришлось отказать двум постоянным клиентам. Оба были любителями сыграть по-крупному и регулярно оставляли в казино «Кавендиша» немалые суммы. Теперь они вряд ли вернутся, думала Рени, да еще и другим расскажут, что творится в ее отеле.

— Из-за тебя я потеряла двух клиентов, — упрекнула она Энтони. — Умеешь ты доставлять людям неприятности!

— Ты меня еще плохо знаешь, — усмехнулся он в ответ.

«Да уж знаю», — хотела ответить Рени, но промолчала. Высказывать Энтони все, что скопилось у нее на душе, не стоило. Зато, вернувшись в свой дом на территории отеля, она не удержалась и пожаловалась Сьюзи.

— Зачем он приехал? Что ему нужно? — спросила та.

— Наверное, привез свою бабку немного отдохнуть, — ответила Рени. Открывать партнерше подлинную цель приезда Энтони она не собиралась. Чем меньше Сьюзи будет знать, тем лучше. Она могла просто не понять, почему без определенных действий нельзя обойтись, а уж если бы ей стало известно, что задумали Рени и Энтони, она непременно попыталась бы им помешать. Сьюзи панически боялась всего, что шло вразрез с законом. Нет, она была далеко не глупа, но сказать, что она не по годам наивна, значило ничего не сказать. Так, Сьюзи по-прежнему верила, что Энтони Бонар не имеет никакого отношения к исчезновению Тасмин, и совершенно искренне возмущалась настойчивостью детектива Франклин, причинявшей им обеим немало неудобств и волнений. Это, впрочем, не мешало ей время от времени задавать Рени весьма острые вопросы, на которые та не сразу находила ответы.

— Какую бабку? — не поняла Сьюзи.

— Самую обычную. Кажется, это мать его отца, — пояснила Рени.

— Потрясающе! — восхитилась Сьюзи. — Неужели он всюду таскает старуху с собой? Она же, наверное, очень старая!

— Во всем, что касается семьи, Энтони настоящий итальянец, — пояснила Рени. — У них так принято. Его жена тоже с ним.

— Разве у него есть жена?

— Да, Сьюзи, у него есть жена, как у многих нормальных людей. И даже бабка.

— А я думала, он вроде плесени или вредного грибка — взял да и вырос на каком-нибудь болоте.

— Это еще не все, сейчас я тебе такое скажу — описаешься!.. Его шлюха-любовница тоже прилетела с ними. В одном самолете с женой!

  204