ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  67  

Я поняла, что было плохо не только то, что делала моя мать, а то, что она использовала эту вечеринку чтобы добраться до него. А совсем не ради меня. Это был мой первый и последний именинный торт.

Сегодня у меня появятся новые воспоминания. Джимми хотел, чтобы мы поели торт и, пошли танцевать. Таким способом мы собирались отметить этот день. Я отпраздную свое двадцати трехлетие, с кем-то, кто заботится обо мне.

Отступив и посмотрев в зеркало, я почувствовала себя красивой. На мне было нежно оранжевое платье, напоминающее мне закат. Оно было без бретелек и было подвязано на талии коричневым плетеным ремешком, который спадал мне на бедра. Я натянула ковбойские ботинки, которые я купила, чтобы доставить удовольствие Мейсу. Он пока не видел их, но я потратила немного из своих сбережений, чтобы купить их. Они были на распродаже, всего за пол цены, так что я потратила на них совсем немного.

Стук в дверь сопровождался словами:

- Открывай дверь, именинница!

Я улыбнулась и пошла, впустить Джимми.

Он громко присвистнул и покрутил пальцем в воздухе, указывая мне покрутиться для него.

- Сегодня мне придется быть на чеку, чтобы оградить тебя от мужчин. Проклятье, женщина,

ты сорвала большой куш.

Смеясь, я взяла маленький клатч, который я купила в прошлом году в магазине сэкод хэнд, но у меня не было причин воспользоваться им. Он был золотого цвета, но очень простой с плетеным ремешком. - Пошли танцевать, - сказала я ему, когда он взял мою руку и засунул в сгиб своего локтя.

Девочка, у меня есть свои танцевальные движения. Вот подожди.

Я не сомневалась, что они у него были.

Мы направились в город вместо того, чтобы выехать за его пределы, но я знала, в Розмари Бич не было мест, где можно было потанцевать. Нахмурившись, я взглянула на Джимми, который пел «Born in the U.S.A.» (Рожденный в США), и постукивал пальцами по рулю, словно это был барабан.

Где мы будем танцевать? - спросила я.

Ах, в местечке, которое называется FloraBama, - ответил он, ослепляя меня слишком широкой улыбкой.

Но мы не выехали за город, - отметила я.

Он кивнул в знак согласия.

- Ага. Сначала мне надо кое-что оставить в клубе.

Ну, это добавило смысла в его действия. Я откинулась назад и наблюдала, как мы пересекли маленький городок и остановились у заднего входа в клуб, где обычно парковались сотрудники. Джимми поехал вниз по дороге, которая казалось должна привести к воде.

Он должен был оставить что-то на пляже?

Мы приехали, - сказал он, улыбаясь мне и открывая дверь с моей стороны. Мы заехали так далеко, как только могли.

Тебе просто надо пройти по этой деревянной тропинке вниз к вон тем огням впереди, - сказал Джимми, указывая на что-то впереди, отсюда похожее на крышу небольшого шатра. Рядом с тем местом и по дороге к нему было много пальмовых деревьев.

Ты хочешь, что бы я доставила что-то вместо тебя? - спросила я, пытаясь понять, о чем он меня просил.

Ага. Только ты можешь доставить саму себя. С днем рождения Риз. Ты выглядишь восхитительно. А теперь иди вниз по тропинке, - сказал он, подмигнув мне, затем забрался в машину и уехал. Я стояла там, смотря то на тропинку, то туда, куда уехал Джимми.

И тут до меня начало доходить. Джимми должен был доставить меня. Меня. Я развернулась и направилась по деревянной тропинке. На полпути я больше не могла сдерживаться и я побежала. Я знала, кто будет ждать меня в конце этого пути. Я знала, для кого он меня доставил. И я хотела поскорее добраться туда.

Как только я пересекла аллею из пальмовых деревьев, я увидела его.

На нем была белая рубашка на кнопках, с рукавами, подвернутыми до локтя и шорты цвета хаки. Он стоял внутри белого шатра, освещенного свечами, и трехъярусным тортом рядом с ним. Торт был красивого бледно розового цвета и сверкал в тусклом свете свечей. Шатер был наполнен серебристыми шарами.

С днем рождения Риз, - улыбаясь, сказал Мейс.

Я испустила смешок, а затем расплакалась и бросилась к нему.

Он встретил меня на полпути и поднял на руки, зарываясь лицом мне в шею.

- Сюрприз.

Я откинулась назад и крепко поцеловала его. Я не знала, как еще выразить эмоции, которые накатывали на меня. Я была настолько потрясена, что чувствовала, что могу воспламениться от счастья. Он сделал все это для меня. Торт и шарики. И самое важное — он сам.

Как ты узнал про мой день рождения? - спросила я, даже не смотря на то, что ответ был очевиден: Джимми. Я думала о том, чтобы сказать Мейсу, но беспокоилась, что он может подумать, что я прошу его снова вернуться. Я не хотела этого, так что я просто промолчала.

  67