ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  7  

Энцио вытащил ее из постели и держал так, чтобы она не могла двинуться, а только смотрела. И в дело пошли ножи.

У нее на глазах Чарльза Кардуэлла разрезали на куски.

ГЛАВА 4

Ларе было нелегко избавиться от принца. Они жили вместе вот уже шесть месяцев, он считал, что она принадлежит ему. К тому же он отличался подозрительностью и – что самое главное – был невероятно ревнив.

Когда она сказала ему, что должна немедленно лететь в Нью-Йорк, в его голове возник единственный вывод доступный ему.

– Кто он? Что он может предложить тебе, чего я не могу дать? Я требую, чтобы ты назвала мне его имя.

– Дело совсем не в мужчине, – терпеливо объясняла Лара. – Это семейная ситуация.

– Но ты всегда говорила, что у тебя нет семьи, – с раздражением возразил он.

Она склонила голову в знак согласия.

– Все правильно, но в Америке у меня есть дальние родственники. – Пауза. – У меня есть сводная сестра, которую зовут Бетт, и она нуждается во мне.

– Сводная сестра! – закричал принц Альфредо. – У тебя не может быть сводной сестры. – Он огляделся вокруг. – Лара, я знаю, это мужчина. Я это знаю. Ты не можешь обмануть меня.

А она в это время думала о гораздо более важных делах.

– Пожалуйста! – нетерпеливо воскликнула она. Думай, что хочешь. А я должна уехать. Вот и все.

– Тогда я поеду с тобой.

– Я не хочу, чтобы ты ехал.

– Я настаиваю.

– Нет, Альфредо.

– Да, Лара.

Они еще некоторое время так спорили, пока наконец он не ушел и она смогла заняться укладыванием своих вещей. Это было такое облегчение освободиться от него, он становился совершенно невозможным. Зачем тратить на него свое время?

Куда бы Лара Кричтон не приезжала, ее всегда обслуживали по первому классу. Молодая, блистательная, бывшая жена одного из самых богатых людей Лондона, она действительно была одной из тех, о ком пресса пишет, как о «замечательных людях». Ее фото постоянно мелькало на глянцевых обложках модных журналов, как ослепительный пример роскошного обаяния, в ней воплощалось все то, против чего боролась Маргарет Лоуренс Броун.

Вот это была бы сенсация, если бы кто-нибудь из журналистов раскопал, что на самом деле они сводные сестры, у которых общий отец, но разные матери.

По своим личным причинам, поскольку каждая из них добилась своей славы, они не считали нужным рассказывать кому-либо о своем родстве. Они выросли в разных странах и жизнь их сложилась совершенно по-разному. Однажды они встретились и между ними возникла подлинная близость, любовь, оказавшаяся сильнее всего того, что их разделяло. Они понимали друг друга и никогда не критиковали образ жизни.

Их отец, Джим Лоуренс Броун, никогда не был женат на их матерях. Маргарет было пять лет, когда умерла ее мать, И Джим, взяв девочку, уехал в Калифорнию. Там он встретил замужнюю женщину, ушедшую от мужа. Джим и Маргарет стали жить с ней и в результате эта женщина родила Лару. А еще через год она и ее муж вновь сошлись и вручили Джиму Броуну ребенка и шесть тысяч долларов, чтобы он исчез из их жизни. Такая сумма соблазнила его и он согласился.

Он купил старый автомобиль и крытый прицеп, служивший им домом. На руках у семилетней Маргарет оказалась годовалая Лара.

Джим был типичным бродягой, он вечно витал в облаках мечтаний, играл на гитаре, волочился за хорошенькими женщинами, или спал. Он привез девочек в Аризону, где они обосновались на ферме, принадлежавшей вдове Мэри Чосер. Она взяла на себя заботы о Ларе и настояла на том, чтобы Маргарет пошла в школу. «Девочка очень умна, – заявила она Джиму. – Она развита не по годам. Она должна получить образование».

Через какое-то время Джим опять стал испытывать беспокойство. Слишком долго задержался он на одном месте, но теперь оказался связан двумя детьми, а это была слишком тяжелая ответственность для него. Лара часто думала, что именно поэтому он решил жениться на Мэри Чостер. Она была старше его, пухленькая, всегда улыбающаяся женщина, которая никогда не жаловалась.

Ровно через месяц после женитьбы Джим исчез, оставив написанную впопыхах записку, в которой поручал Мэри заботиться о его детях.

Маргарет исполнилось девять лет. Это она обнаружила записку. Это было трусливое послание, полное извинений. К записке он приложил пятьсот долларов.

Через восемь месяцев после бегства Джима Мэри родила третью его дочь, Бетт, о существовании которой он так никогда и не узнал.

  7