ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  118  

Взбешенный и приведенный в ужас, Симус вышвырнул мою маму из машины в темных тридцати пяти километрах от дома. Она шла под проливным дождем, рыдая всю дорогу. Он знал это, потому что следовал за ней, споря с самим собой и сомневаясь, стоит ли подобрать ее и отвезти прямиком в ближайшую психушку.

Ирония: если бы он это сделал, социальные работники нашли бы меня в моей клетке и освободили. Поместили бы в центр или приемную семью, откуда я без проблем исчезла бы, подросла и вызволила маму. Забрала ее домой и позаботилась бы о ней. Она бы не умерла.

Симус уехал прочь.

Затем, на следующий день, он пошел еще дальше и уволил ее с должности уборщицы, написав формальную жалобу о воровстве.

Он сказал, что не станет выдвигать обвинений, если она уйдет без шумихи.

Она ушла.

Моя мать всегда уходила тихо. Она не знала иных путей.

После ее увольнения пошли слухи, что ей нельзя доверять, и остальные отказывали ей в трудоустройстве.

Нам нужна была эта работа. Как и все остальные, на которые она не смогла устроиться.

Я не убила его.

Но хотела.

Я не сделала этого, потому что, как и моя мама, он был неплохим человеком.

Он был всего лишь финальной эрозией, вызвавшей оползень.

В тринадцать лет я сделала табличку на могилу своей матери. Она гласила:


Эмма Даниэль О'Мэлли

Оплакивайте не жизнь, которую она потеряла,

А жизнь, которой ей не довелось прожить.

Глава 44

Время делает нас смелее, даже дети взрослеют,

я тоже становлюсь старше[60]


Джада


Однажды я устроила себе каникулы в Зеркалах, примерно три года назад.

Планета, которую я окрестила Дада — потому что там не было полного расцвета сюрреализма, а на мне сказывался нигилизм Шазама — была безумным радужным миром, вызывавшим у меня чувство, будто я живу в игре «Конфетная страна».

Все на этой планете было неправильного цвета, если сравнивать с Землей, но после нескольких месяцев на Даде я решила, что это шаблон Земли неправильный и скучный.

Это был маленький буйно заросший мир с влажными дождевыми лесами и розовыми океанами, дюнами и пляжами с мелким лазурным песком, и отвесными горело-оранжевыми горами. Я изучила этот мир от края до края, не найдя ни цивилизации, ни ее руин, и решила, что ее никогда здесь не существовало. Для меня и Шазама это был рай.

Все было съедобным.

Цветы на вкус были как кисло-сладкие мармеладные мишки и давали большой запас энергии. Древесная кора обладала разными шоколадными вкусами (я сдирала ее только с рухнувших деревьев). Вода была как розовый лимонад, а растения на вкус напоминали фрукты, даже сама листва. Грибы — хотя они по цвету и консистенции напоминали конфеты «Поцелуй» от Hershey — я не очень любила. Они были почти как земные. Тушеные, в панировке или безо всего, грибы для меня всегда были на вкус как грязь.

— Я люблю грибы, — запротестовал Танцор. — Ты когда-нибудь пробовала фаршированные шампиньоны?

Лежа рядом с ним на спине, я повернула голову и прищурилась.

— Теперь я считаю тебя крайне подозрительным и не думаю, что мы можем быть друзьями, Брейн.

Он широко улыбнулся.

— Продолжай, Пинки. Расскажи мне побольше о Даде.

Растения были такими огромными, с невероятно крупными, плотными, глянцевыми листьями, что мы с Шазамом могли сорвать их с сегментированных черенков и вместе плыть по розовым рекам, гоняясь за разноцветными летающими рыбами. Небо было светло-лавандовым, на закате делалось сиреневым, прежде чем обернуться темно-фиолетовыми сумерками. На Даде никогда не наступало ночи под этими семью ярко-фиолетовыми лунами, по очереди достигавшими зенита.

Я понятия не имела, сколько пробыла на этой планете. Я насчитала четыре месяца. Четыре блаженных мирных месяца, которые почти свели на нет ущерб предыдущих трех лет. Я пришла на Даду тяжело раненой. Ушла я оттуда готовой столкнуться с чем угодно, и черт подери, очень кстати, потому что следующий мир был враждебным и жестоким.

— Как ты вела счет времени? — спросил Танцор.

— Небрежно, — сказала я ему.

У меня не было часов, и дни в Зеркалах расстилались неисчислимым размытым пятном, хоть я и изо всех сил старалась вести подсчет. На каких-то планетах были короткие ночи, на других они, казалось, тянулись несколько суток, а на некоторых солнце вовсе не вставало. Эти были особенно плохими.


  118