ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  84  

Я с интересом взглянула на главного хранителя. Похоже, он решил показать остальным, что подчинил меня и определил мое место. Одному из нас не жить, точно. С каким удовольствием я его убью! Но это будет потом, а пока придется играть свою роль.

Хальгер продолжал:

– Сегодня праздник в честь нашей леди. Сейчас зазвучит музыка, и жрица будет танцевать с каждым.

Я про себя выругалась: дрессировка продолжается? Нужны мне эти танцы, да и танцоры тоже. Но сумела принять вид скромной послушницы, выполняющей любые указания начальства.

В зал вошли несколько слуг с инструментами, уселись в дальнем углу. По первым же звукам медленной чарующей мелодии я с удивлением узнала вальс. Хранители один за другим приглашали меня на танец. Я зажмурила глаза, представляя, что нахожусь в своем замке на острове и танцую с мужем. Так ясно вообразила себе эту картину, что испытала огромное разочарование, очнувшись от своих грез.

Вокруг находились только хранители. И почему-то среди них не было Ор-Гарда. Я занервничала: не случилось ли чего с ним? Появилась неприятная мысль: не показалось ли кому подозрительным наше свидание?

Во взглядах мужчин я ловила и восхищение, и насмешку, и неприкрытую ненависть. Потом нечаянно заметила, с каким удивлением смотрит на меня лорд Хальгер, и очнулась: совсем ведь забыла, что мне подсунули двойную дозу любовного напитка. Все, расслабляюсь и начинаю игру. С главным хранителем я еще не танцевала, вот им и займусь в первую очередь.

Я вернулась к столу. В моем кубке оставалось вино, и я залпом допила его. С силой метнула сосуд в противоположную стену. Хранители замерли, с изумлением уставившись на меня. Потом вдруг зааплодировали. Похоже, им понравился мой поступок. Я направилась к лорду Рилу:

– Лорд, с вами я еще не танцевала. Приглашаю.

Он ухмыльнулся и обнял меня за талию.

Я капризно заметила:

– Вы нарочно меня избегаете? Все время хотите кому-нибудь сбагрить, как, например, недавно королю Анджелу?

Я потянулась к лицу хранителя и потерлась носом об его подбородок. Не хватало только замурлыкать.

– Скажите, я не права?

По блеску глаз Рила не могла понять, то ли он злится, то ли наоборот. У него раздулись ноздри, и немного хриплым голосом он произнес:

– Не совсем.

Я прижалась к партнеру всем телом и медленно провела языком по губам. Сначала по верхней, затем – по нижней. Окинула его томным зовущим взглядом:

– Странно звучит ваше «не совсем». В моем мире утверждают, что женщина права всегда.

Находясь в такой близости, я не могла не почувствовать, что не на шутку разгорячила хранителя. С удовольствием следила, как учащенно забилось его сердце, рука, обнимающая мою талию, стала спускаться ниже, на лбу выступил пот. Я со злорадством подумала, что сейчас нас не разделяет зеркало и лорд в полной мере ощутит на себе коварство и чары жрицы любви.

Я еще крепче прижалась к нему и поняла, что жрец «дозрел». Губы его хищно изогнулись, пальцы впились в мягкую часть моего тела. Он прошептал:

– Леди, покинем на время этот зал. У меня нам никто не помешает.

В это время я заметила, что в зал шагнул Ор-Гард. Ну все, мое представление окончено! Но прежде чем оставить главного хранителя, я процитировала одного из классиков нашего мира:

  • О вашей пылкости не мне иметь сужденье,
  • Но я не так легко впадаю в вожделенье
  • И, даже если б вы разделись догола,
  • Всей кожей, что на вас, прельститься б не могла.

Оттолкнула Хальгера и направилась к Ор-Гарду. И услышала злой шепот за спиной:

– Умоешься слезами, жрица.

Если до этого я еще сомневалась в чувствах главного хранителя, то теперь сомнений не осталось. Передо мной был враг: жестокий и беспощадный. И этот человек еще упрекал меня в непредсказуемости! Зато в предсказуемости мужской половины людского рода сомневаться не приходилось. Хорошо, что выбор остается за жрицей. По крайней мере – пока.

Я подошла к своему приятелю:

– Ну наконец-то! Как я рада вас видеть!

И повисла у него на шее.

Моему поступку удивились, похоже, все жрецы. А больше всех – сам Ор-Гард. Я сделала вывод, что он плохой артист. Нет чтоб подыграть. Наконец до него дошло, и он заключил меня в объятия.

– Извините, леди, пришлось задержаться. Но теперь я с вами.

Я постаралась продемонстрировать всем бурную радость от встречи с «возлюбленным». Целовала его, что-то шептала на ухо, призывно смеялась. Но временами ощущала кожей взгляды главного хранителя, и от них становилось не по себе. Тем не менее настроение стало подниматься. То ли сыграло роль выпитое вино, то ли чувство, что сумела уязвить лорда Рила? Видела, что хранители поедают меня глазами, и решила подразнить их еще.

  84