ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  160  

— Жадность, — сказала в ответ Вилия. — Мы хотели иметь все больше и больше. Благ было слишком много, а делило их между собой меньшинство. Человек доволен, если его живот полон и он чувствует себя полезным. Но когда люди голодны и ничем не заняты, тогда начинаются неприятности. Именно поэтому император послал столько бедняков в Дальноземье, чтобы они снова стали полезными.

Джиллиан сухо рассмеялась.

— Беднякам в Дальноземье дают работу, но они все равно остаются голодными и несчастными, Вилия. Знать убивает их работой, потому что всегда появляются новые на смену. Но однажды их больше не будет. Что делать тогда? Любому, кто хочет править Хетаром, придется решать, как справиться с трудностями, которые возникли перед нами за последние годы.

— А что бы предпочли вы? — лукаво спросила Вилия. — Вернуться к прежним временам, когда страной правил Высший совет и не было единого главы государства? Или сохранить императорскую власть, которую создал мой бывший муж?

— Я еще не решила, что лучше, — ответила Джиллиан. — Но считаю, что Лара права, говоря, что женщинам пора занять по меньшей мере половину мест в законодательном органе, как бы он ни назывался. Теперь в нашей стране женщин больше, чем мужчин, это результат бестолковых войн Гая Просперо. У нас должно быть право голоса. Нужно, чтобы к нам прислушивались и наши желания что-то значили. Держите себя с мужем и родными как хотите, Вилия, но мне скажите правду.

Вилия помолчала несколько минут, а потом сказала:

— А если бы Хетаром стала править женщина? И не стоя за спиной правителя, а находясь на троне?

— Интересная мысль, — медленно сказала Джиллиан. — Но думаю, еще слишком рано, Вилия. Сначала нужно добиться, чтобы наши голоса были услышаны в Высшем совете, одно это уже будет большим потрясением для народа. Но когда к этому привыкнут, то я отвечу «да». — Она фыркнула от смеха и добавила: — Интересно, что бы подумала об этих ваших мыслях ваша свекровь?

— Фара? А ну ее! — с презрением сказала Вилия. — Она не думала об Ионе, пока не увидела, что он приобретает власть. Когда в детстве вдова его отца продала его в рабство, Фара могла бы выкупить его и спасти от неволи. Но она этого не сделала. Она думает только о своем престиже. Лично я не уверена, что она будет хорошей Старшей госпожой гильдии женщин для удовольствий, но на этот вопрос, конечно, ответит время. Почему вы вышли в отставку? Вы же достаточно молоды.

— Ни одна Старшая госпожа не может занимать эту должность дольше чем три срока по десять лет. Я отслужила это время и по закону обязана была выйти в отставку, — объяснила Джиллиан. — И я не слишком сожалею, что освободилась от бремени руководства.

Вилия перевела разговор:

— Надеюсь, с Ионой все в порядке. Ему всегда не по себе, когда он имеет дело с магией. Я думаю, он боится домины, хотя никогда не признался бы в этом. Она уже не та девочка, которой была раньше, верно?

— Ваш муж прекрасно поладит с Ларой, — заверила Вилию Джиллиан. — Сейчас они уже разговаривают с выжившими командирами Доблестных Рыцарей.

Джиллиан была права: Лара и господин Иона в столбе кружащегося дыма переместились в зал короля Ашерона. Их появление ошеломило всех, кроме самого Ашерона, который улыбнулся и встал со своего места.

— Привет вам, Лара, домина Теры! — поздоровался он, выходя навстречу гостям из-за высокого стола, взял в свои руки обе руки Лары и поцеловал ее ладони. Потом с любопытством взглянул на ее спутника: — И вам добро пожаловать, господин Иона.

По лицам Доблестных Рыцарей и их командиров, собравшихся в зале Ашерона, было видно, что они чувствуют себя неуютно. Джон Быстрый Меч смотрел на собственную дочь, словно на совершенно незнакомого человека.

— Привет вам, король, — ответила Лара. — Привет вам, господа командиры Доблестных Рыцарей. Привет всем Доблестным Рыцарям, которые собрались сегодня в этой комнате. — Со своим отцом она отдельно не поздоровалась. — Я привела сюда советника Иону как свидетеля, что мои слова — правда. — Она обвела взглядом зал, призывая слушателей к вниманию. — Доминус Теры и магические королевства предложили Хетару помощь в войне против Колла, Повелителя Сумерек, войска которого уже сейчас осаждают город.

Раздались удивленные голоса, но король Ашерон знаком велел всем молчать, чтобы Лара смогла объяснить, что произошло.

— Пока вы пытались вторгнуться в мирную страну, которая не причинила вам никакого вреда, Повелитель Сумерек начал распространять в Хетаре зло и тьму. Центроземье уже разорено и разграблено, — подытожила она. — Мы должны срочно вернуть вас в Хетар. У меня есть письменный приказ императора сделать это. Мы соединяемся с войсками Теры, чтобы разгромить Повелителя Сумерек.

  160