ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  140  

За следующие десять дней три хетарских корабля выбрались из тумана, но лишь оказались там, откуда начали свой путь. Неопытные капитаны определили по жребию, кому что делать дальше. Двое вернулись в туман, искать остальные суда, третий корабль пошел вдоль границы тумана.

На застрявших в тумане кораблях росло недовольство из-за того, что людям стали выдавать меньше еды, а бочки с водой постепенно пустели. Теперь хетарианцы не хотели плыть до Теры, им важно было спастись из сковавшего их тумана. Воздух по-прежнему был неподвижным и горячим, ни намека на ветер, становилось трудно дышать. Несколько предыдущих дней людей на кораблях много раз сильно пугали огромные морские драконы. У одних чешуя была синего и зеленого цвета, у других — красного и зеленого, но у всех длинные изящные шеи и маленькие рога на голове. Они поднимались из моря близко от хетарианцев и с высоты своего гигантского роста с любопытством смотрели на корабли, неподвижные в спокойной воде, словно поплавки. Некоторые из этих чудовищ даже кусали мачты.

Один солдат, которого тошнило, перегнулся через борт и вдруг оказался лицом к лицу с чудовищным животным, которое проглотило его, но с отвращением фыркнуло и выплюнуло обратно на палубу. Солдат и матрос, стоявший рядом с ним, умерли от страха. Остальные пребывали в ужасе.

Однажды рано вечером в туманном небе засверкали молнии, внезапно стало темно, над морем прокатился гром, и оно начало волноваться с каждым раскатом все сильнее, пока не разыгрался свирепый шторм. Хетарские корабли закачались на волнах, резко накреняясь то в одну, то в другую сторону. Огромные волны разбивались о них. Хетарианцы были не в состоянии управлять судами, и они затонули, унеся с собой всех, кто был на борту.

Уцелел лишь один корабль — тот, что оставался за границей тумана. Люди, которые находились на нем, видели молнии в густом сером тумане и слышали гром, но море вокруг этого единственного корабля по-прежнему было спокойным. Наступило утро, рассвет, брызнув своими лучами на синюю воду спокойного теперь моря Сагитта, окрасил его легкие волны в золотой цвет. И тогда моряки уцелевшего корабля с ужасом увидели, что водная гладь усеяна обломками остальных четырнадцати кораблей и телами солдат. Пользуясь попутным ветром, корабль вернулся в гавань Прибрежной провинции и оттуда известил о случившемся.


Король Ашерон, наместник императора в Прибрежной провинции, мрачно улыбнулся, выслушав капитана уцелевшего корабля. Он советовал Гаю Просперо не отправлять людей в этот смешной поход. Тера не угрожает Хетару, а поскольку Лара жена правителя Теры, эта страна, разумеется, защищена сильной магией. Ашерон рассердился.

— Восемь тысяч четыреста человек погибли в море из-за этой нелепой затеи! Семь тысяч солдат! Тысяча сто двадцать Доблестных Рыцарей! И двести восемьдесят неумелых моряков, которых заставили управлять кораблями! — возмущался король Прибрежной провинции.

— Ты должен сообщить об этом императору по магической связи фей и посоветовать ему не отправлять в море вторую половину флота, — осторожно посоветовал Ашерону один из его собратьев-королей.

— А он послушается нас? — беспокойно спросил один из королей.

— Вероятно, нет, — ответил Ашерон, — но я не отдам приказ посылать этих людей на верную смерть. Мы все знаем, что Тера не опасна для нас. А теперь мы еще знаем, что сильная магия защищает эту страну от любого нападения со стороны Хетара. Туман, который внезапно окружил эти корабли, был не естественного происхождения. А шторм, который уничтожил флот? Кто хоть раз видел сильный шторм на море при густом тумане? Я напишу императору в самых решительных выражениях, что он должен отказаться от своей затеи завоевать Теру.

— Если бы женщины города узнали о том, что случилось, это могло бы спасти вторую половину флота, — тихо вступил в разговор король по имени Баласи. Он не был храбрым, поэтому все удивились, услышав его предложение. — Говорят, — продолжал он, — движение женщин против войны очень сильно, но император надеялся, что быстрая и легкая победа над Терой навсегда заставит их замолчать. Кто знает, брат Ашерон, что они сделают, когда станет известно об этой катастрофе.

Остальные короли кивнули в знак согласия.

— Я готов защищать уцелевших людей с флота, — сказал Ашерон. — А вам хватит смелости поддержать меня в этом деле? Или я в одиночестве?

— Мы поддержим тебя, — ответил Баласи, а остальные короли пробормотали: «Да».

  140