ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  179  

— Совершенно верно, — согласилась Амара. — Ворд умный противник, господа. И если мы будем вести себя предсказуемо, они нас быстро уничтожат.

Небо замерцало серебристым светом, прогрохотал гром. Все подняли головы вверх, Амара на несколько шагов вышла из пещеры, чтобы послать на разведку Циррус.

— Это магическая буря, — доложила она через мгновение. — Должно произойти нечто серьезное.

— Гарадос и Тана, — сказал Бернард. — Им никогда не нравилось, если кто-то появлялся в их долине.

— Но пещера может послужить защитой против ветра, не так ли? — спросила Амара.

— Да, — ответил Бернард. — Если мы сумеем так долго продержаться. Даже Тана не может устроить бурю мгновенно.

— А будет магия ветра атаковать ворд?

— Моих людей она никогда не трогала, — заметил Дорога. — Возможно, у нее хороший вкус.

— Джиральди, разбей людей на отряды, и пусть первые два займут позиции. И прикажи своим легионерам построить траншею и вывести наружу источник.

— Но… — начала Амара.

— Нет, графиня. Нашим людям будет необходима вода, когда начнется сражение. Поэтому лучше это сделать сейчас, пока взятые еще далеко. Давай, центурион.

— Есть, милорд, — ответил Джиральди и тяжело захромал в глубину пещеры.

— Амара, — сказал Бернард, — поставь наших рыцарей в альков и приготовь оставшуюся воду, чтобы сражающиеся могли напиться.

— Да, ваша светло… — Амара замолчала, затем склонила голову и улыбнулась Бернарду. — Да, лорд, муж мой.

Лицо Бернарда озарила улыбка, и он повернулся к марату.

— Дорога, — позвал Бернард.

Вождь Маратов устроился на земле между передними ногами гарганта.

— Я подожду, пока твои люди займут позиции.

— Приглядывай за королевой, — сказал Бернард. — Проследи, чтобы она не передала свой плащ одному из взятых для создания фальшивой цели. И позови меня, если она окажется достаточно близко для точного выстрела из лука.

— Может быть, у меня получится, — согласился Дорога. — Бернард, для единственного из нас человека, имевшего прошлой ночью женщину, ты выглядишь слишком напряженным.

Амара нервно рассмеялась, а ее щеки вспыхнули. Она подошла к Бернарду и поцеловала его. Он ответил на поцелуй, одной рукой прижав ее к себе.

Потом Амара отстранилась и посмотрела ему в глаза:

— Как ты думаешь, мы сумеем сдержать их натиск?

Бернард хотел что-то ответить, но потом заговорил шепотом:

— Некоторое время. Однако их больше, и они не боятся смерти. Наши люди будут получать ранения и уставать. Копья и мечи будут ломаться. Довольно скоро у нас закончатся стрелы. И я не вполне уверен, что Джиральди сумеет добыть воду. С магией мы могли бы продержаться несколько часов. Без нее…

Он пожал плечами.

Амара прикусила губу.

— Так ты считаешь, что нам следует ее использовать?

— Нет, ты дала мудрый совет, Амара. Мне кажется, ты сумела увидеть то, что не заметили мы. Ты необыкновенно умная женщина — и это одна из причин того, что я тебя люблю. — Он улыбнулся ей и сказал: — Я хочу кое-что тебе дать.

— Что? — спросила Амара.

— Это древний обычай легионеров, — тихо ответил он, снимая с правой руки толстое серебряное кольцо с зеленым камнем. — Ты знаешь, легионерам запрещено жениться.

— И мне известно, что у большинства из них есть жены, — улыбнулась Амара.

Бернард кивнул:

— Это мое кольцо легионера. Оно осталось у меня после службы в Четвертом легионе Ривана. Когда у легионера появляется жена, которую ему не положено иметь, он отдает ей свое кольцо на хранение.

— Я не смогу его носить, — с улыбкой ответила Амара. — Оно мне слишком велико.

Бернард кивнул и вытащил из кармана тонкую серебряную цепочку. Он продел ее сквозь кольцо, надел цепочку на шею Амары и застегнул замочек, проявив удивительную ловкость пальцев.

— Вот почему солдаты надевают кольца на цепочку, — продолжал он. — Это не обручальное кольцо. Но легионер знает, что означает этот подарок. И она знает.

Амара сглотнула комок в горле и смахнула набежавшие слезы.

— Я буду носить его с гордостью.

— А я горжусь, что ты его носишь, — тихо сказал он, сжал ее руки и посмотрел наружу — начался мелкий дождь. — Может быть, он испортит им жизнь.

Амара улыбнулась:

— Как жаль, что у нас нет хотя бы тридцати воздушных рыцарей. Тогда мы могли бы использовать эту бурю.

  179