ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  59  

– Вы не должны так рисковать, – быстро возразила мисс Мэйдерсон.

– Мы и так все рискуем. Уверена, Джентльмен Джек не задумываясь убьет любого из нас, если это будет нужно для его целей. Но сейчас главное для нас – маркиз, ибо по каким-то непонятным мне причинам Джентльмен Джек вознамерился убить его.

Руки мисс Мэйдерсон задрожали, но, когда она заговорила, голос ее был спокоен.

– Хорошо, мисс, амазонка будет перешита. На самом деле я уже засадила младших горничных за переделку платьев, которые могли бы вам пригодиться.

– Простите, что мне приходится пользоваться вещами ее светлости, но вы, наверное, понимаете, я не могу послать домой за своими.

– Даже если бы это и было возможно, в этом нет никакой необходимости, – заявила мисс Мэйдерсон. – Я храню множество платьев, которые великолепно подойдут вам. Уверена, ее светлость была бы только рада, если бы вы их взяли.

– Вы позволите мне потом взглянуть на них? – спросила Арабелла. – Возможно, сейчас, когда нас подстерегает беда, моя радость выглядит неуместной, но я счастлива при мысли о том, что у меня будут такие чудесные наряды. Из этих детских платьев я уже давно выросла!

– Вы были прелестным ребенком, – с улыбкой заметила мисс Мэйдерсон. – Теперь вы очаровательная молодая леди.

– Вы мне льстите! – рассмеялась Арабелла, однако слова домоправительницы доставили ей удовольствие.

В классной пробудившаяся от дневного сна Бьюла наряжала отчаянно сопротивлявшегося котенка в кукольный чепчик.

– Осторожнее! – предупредила ее Арабелла. – Ты делаешь ему больно.

Она забрала котенка, а когда Бьюла начала протестовать, сказала:

– Быстренько вставай! Нас ждет много интересного. Мы перебираемся вниз, и ты будешь спать в комнате для гостей рядом с комнатой своего брата.

– Пере… бираемся? – спросила девочка.

– Да. Эту комнату будут мыть и убирать, а потом ты сюда вернешься. Пока же у тебя будет новая классная и новая спальня. Правда, здорово?

К удивлению Арабеллы, лицо Бьюлы помрачнело.

– Бьюла останется… где секрет! – после молчания заявила она.

– Твой секрет здесь? – спросила Арабелла, надевая на девочку платье. – Тогда, может, мы возьмем его с собой?

– Бьюла… никому не расскажет… секрет.

– Ну, разумеется. Выдавать секрет нельзя ни в коем случае, – согласилась Арабелла. – Но если ты хочешь отнести эту вещь вниз, я обещаю закрыть глаза и не подглядывать.

Арабелла застегнула Бьюле платье, и девочка направилась в противоположный конец комнаты.

– Бьюлин… секрет… здесь, – заявила она, указывая на белую панель.

Классная находилась в старой части замка. Толстые стены здесь были обшиты деревянными панелями времен короля Генриха Восьмого. Классная и спальня были выкрашены белым, но сквозь потрескавшуюся краску просвечивала дубовая основа панелей.

– В стене? – спросила Арабелла. – Секрет не может находиться в стене.

– Секрет… здесь! – стояла на своем Бьюла.

Арабелла подошла поближе, и вдруг ее осенило. Что, если именно здесь находится та самая потайная лестница, которой в детстве пользовался маркиз? Девушка вспомнила обещание его светлости показать ей эту лестницу. Вот было бы здорово отыскать ее самой!

– Ну, и где же твой секрет?

– Там… там! – показала Бьюла.

Арабелла нагнулась и внимательно посмотрела на панель. Если потайной ход находился именно здесь, то дверной проем наверняка был замаскирован резным орнаментом, а запирающее устройство скрывалось за одним из деревянных цветов, в изобилии украшавших панели.

Девушка пробежалась пальцами по деревянной резьбе.

– Бьюлин… секрет… там! – снова повторила девочка.

Арабелла потрогала еще один завиток узора, теперь немного повыше. Раздался щелчок, и часть панельной обшивки отодвинулась.

– Вот он… Бьюлин секрет! – закричала девочка, от радости подпрыгивая и хлопая в ладоши. – Хорошо… хорошо! Бьюла… никому не рассказывала!

Арабелла не могла вымолвить ни слова. За открывшейся панелью ее изумленному взору предстало сказочное скопление сокровищ: сверкающая россыпь жемчугов, бриллиантов, рубинов, изумрудов, бесчисленные сумочки из кожи, бархата, атласа, холщовые мешки с тускло блестевшими золотыми соверенами. Неудивительно, что мисс Харрисон была так напугана! Здесь хранилась добыча, захваченная в результате сотен вооруженных грабежей, налетов и, возможно, убийств!

  59