– Но мне не за что вас прощать, – искренне произнесла Джина. – Конечно, я знала, что вы не пошли бы на это, если бы у вас был выбор. Я просто хотела помочь.
– Вы помогли. Вы потратили больше всех сил, вы давали самые умные советы… да что там умные, гениальные советы.
– Гениальные? – девушка насмешливо прищурилась. – Я, обычная женщина?
– Моя дорогая, неужели вы не можете забыть те глупости, что я наговорил? Я у вас многому научился.
– О да, – усмехнулась она, – я превосходный учитель.
– Вы намного больше, чем учитель, и знаете это. А если вы и учитель, то учитель самого лучшего образца, учитель, который вдохновляет учеников. Вы вдохновили меня на то, что я сделал сегодня.
– Я знаю, вы всегда будете делать то, что считаете правильным, – сказала Джина.
Она не сомневалась, что Джон говорит ей о своем решении жениться на Афине. Сегодня ее любимый станет суженым другой женщины, и винить мисс Уилтон могла только себя.
В некотором смысле эту их встречу можно было назвать прощальной. У Джины защемило сердце.
Над ними скрипач заиграл медленный вальс.
– Если мы не потанцуем на балу, нужно сделать это сейчас, – сказал Джон, поднимая руки.
Девушка шагнула к нему, и они стали танцевать, кружась и раскачиваясь в такт музыке.
– Если сегодня нас ждет успех, в этом ваша заслуга, – негромко произнес он. – Вы гордитесь?
Джина молча покачала головой. В глазах ее блеснули слезы.
Когда Джон увидел эти слезы, его охватило сильнейшее, необоримое желание поцеловать ее, и он понял, что уже ничто его не остановит. Влюбленный наклонил голову, припал губами к ее устам и почувствовал их вкус, еще более сладостный, чем мечталось ему.
На какой-то восхитительный миг он ощутил ртом ее мягкое, теплое дыхание.
– Джина…
А потом мгновение неземного блаженства кончилось. Джон увидел ее распахнутые, полные ужаса глаза, и почувствовал, как она оттолкнула его.
– Джина…
– Нет… Нет, мы не должны…
Девушка высвободилась и попятилась от него.
– Прошу вас, Джон… Нам нельзя… Давайте забудем… Мы должны забыть…
– Вы сможете забыть? – спросил он чуть ли не со злостью в голосе.
– Я должна… Должна…
Она развернулась и бросилась бежать. Он выскочил за нею в коридор, скатился по парадной лестнице, но Джина бежала еще быстрее, и преследователь успел увидеть лишь бледную фигуру, скрывшуюся в другом коридоре.
Наверное, решил он, она так спешила к Бенедикту, чтобы поскорее рассказать ему, как постыдно повел себя его друг, еще недавно говоривший столь благородные слова.
Джон уже хотел вернуться, но вдруг заметил Фараона, который появился в зале внизу. Рядом с ним шел человек, которого он никогда раньше не видел: пожилой, в очках, седовласый и худой как щепка. Незнакомец был облачен в недорогой, но добротный костюм и шел с таким целеустремленным видом, будто спешил по какому-то неотложному делу.
– Фараон, – позвал Джон через перила.
Но мужчины, похоже, не услышали его, они, не оборачиваясь, скрылись в одном из коридоров.
Наконец пришло время начинать бал, а герцогу Честертону – исполнять обязанности хозяина. Прибыли еще гости, среди них и родители Афины: крупный самодовольный отец и миниатюрная сварливая женщина, все замечающая и заставляющая всех вокруг чувствовать себя неуютно.
Она буравила дочь глазами, как будто хотела знать, почему до сих пор не объявлено о помолвке.
Джон держался с нею весьма любезно, но Афину ему было жаль.
Стоявший у дверей Фараон провозгласил торжественным голосом:
– Мистер и миссис Уилтон.
Появилась красивая пара. Хорошо сложенный высокий мужчина и элегантная женщина в красном бархатном платье и золотом колье с рубинами.
Джон увидел, как Джина бросилась к ним обниматься.
– Это мои родители, – сказала она, подводя их к хозяину дома и леди Эвелин.
Пока они благодарили хозяйку за то, что та на две недели приютила их дочь, и слушали уверения в том, что гостя приятнее Джины представить решительно невозможно, Джон рассмотрел мистера и миссис Уилтон. Они понравились ему сразу.
От них исходило какое-то тепло и доброта. Любовь, которая явно связывала их троих, вызывала у него чувство радости и даже зависти.
Его светлость собрался завести с ними разговор, но не успел. Друзилла потянула его за руку.
– Он здесь, – возбужденно зашептала она. – Мой мистер Скаггинс приехал.
– Так попытайся поздороваться с ним спокойно, – посоветовал Джон. – Как леди, а не как невоспитанная девчонка.