– Если ты выйдешь замуж за сына Мёрдо Маклеода, ему придется убраться из поместья! Я так решил! – сердито повторил лорд Брора.
Скай снова подошла к деду и прикоснулась к его руке.
– Ты и вправду собираешься так поступить? – спросила она.
– Естественно, – ответил старик. – Я держу слово.
– Но это же несправедливо, черт побери! Ужасно несправедливо!
– Что ж, поступай как знаешь! – сказал старик. – Выбор за тобой. Я свое решение принял и отступать от него не намерен.
Скай знала, что так будет. Какое-то время она смотрела на деда, раздумывая над тем, не попытаться ли еще раз воззвать к его совести, однако поняла, что это бессмысленно. Лорд Брора славился небывалым упрямством и был крайне несговорчивым человеком. Он был хорошим и добрым хозяином, но в том, что касалось соблюдения законов, проявлял строгость и едва ли не безжалостность.
Местные браконьеры и бродяги до смерти боялись его. Он всегда поступал с ними справедливо, но его приговор в таких случаях был максимально строгим.
Скай вышла из кабинета, громко хлопнув дверью. Лорд Брора какое-то время неподвижно сидел в кресле. Затем встал и расправил усталые плечи. Беседа с внучкой утомила его и привела в раздражение. Впрочем, вызывающее, дерзкое поведение Скай нисколько не тревожило его.
– Девчонка непременно одумается, – пробормотал он. – А этот тип просто выскочка, нахал!
Старик позвонил в колокольчик, и через некоторое время в кабинет вошел дворецкий. Он был примерно такого же возраста, что и лорд Брора, и всю свою жизнь прослужил в замке.
– Мне нужно видеть Маклеода! – сказал старый лорд.
– Кого, милорд? – переспросил дворецкий, подходя ближе – в последнее время у него стал сдавать слух.
– Маклеода, егеря. Пусть за ним пошлют. Пусть явится в замок немедленно.
– Слушаюсь, милорд.
Когда дворецкий выходил, в холле ему встретилась Скай.
– Скажите, Мастерз, кого дедушка велел позвать? – спросила она.
– Старого Маклеода, мисс Скай. Его милость желает видеть Мёрдо Маклеода.
– Так я и думала! – с досадой воскликнула девушка.
Она выбежала из дома и по садовой тропинке заторопилась к реке. Через десять минут она уже была у домика Маклеодов. Подойдя ближе, Скай увидела Юэна. Он работал в саду.
– Добрый день! Гектор дома? – через изгородь спросила она.
Юэн Маклеод удивленно посмотрел на нее, поскольку не слышал, как она подошла. Разглядев, кто это такая, он вежливо поприветствовал гостью:
– Доброе утро, мисс Скай! Сейчас я позову Гектора. Он, наверно, все еще спит.
Юэн отложил в сторону вилы и медленно двинулся к дому. Через несколько секунд Скай увидела миссис Маклеод. Та вышла навстречу девушке, вытирая руки о передник.
– Доброе утро, мисс Скай! – приветливо поздоровалась она. – Вы хотите увидеть Гектора?
Ее, видимо, удивило появление Скай.
– Да. Он дома? – осведомилась Скай.
– Он во дворе. Укладывает дрова, – ответила миссис Маклеод. – Не зайдете ли в дом, мисс Скай?
– Нет, благодарю вас, – ответила девушка. – Мне нужно поговорить с Гектором. Он мог бы проводить меня до реки.
Ее слова явно удивили миссис Маклеод, и она принялась раскатывать рукава блузки, которые закатала, чтобы было сподручнее готовить.
– Его милость лорд Брора хорошо себя чувствует? – поинтересовалась женщина.
– Спасибо, все хорошо, – ответила Скай. – А как у вашей семьи дела?
– Мы так рады, что Гектор приехал погостить, – ответила миссис Маклеод. – И с мальчиками, слава богу, все в порядке. А вот муж уже две недели мучается ревматизмом.
– Какой ужас! – посочувствовала девушка.
Но тут в дверях показался Гектор.
– Мой мальчик, с тобой хочет поговорить мисс Скай! – сообщила ему миссис Маклеод.
Скай шагнула к нему.
– Гектор, пойдем прогуляемся! Проводи меня, пожалуйста, до реки, – негромко сказала Скай. – Мне надо кое о чем с тобой поговорить. Всего вам доброго, миссис Маклеод! Извините за беспокойство!
Они с Гектором отошли от дома, а миссис Маклеод все продолжала смотреть им вслед. На лице ее была написана смесь беспокойства и удивления.
– Интересно, чего надо мисс Скай от нашего Гектора? – спросил стоявший у порога Юэн.
Миссис Маклеод вздрогнула.
– Мисс Скай не сказала, – коротко ответила она и отправилась обратно в кухню.
Едва они отошли подальше от дома, Скай сразу же рассказала Гектору о том, что только что произошло в кабинете старого лорда Брора.