Джолли тихо засмеялась, прижимаясь к его груди. Судя по всему, жизнь с Артуром Фергюсоном обещала массу интересных вещей…
Эпилог
Старый Хью Мак-Фарланд отложил книгу и потянулся, глядя на закат. Под рубашкой волной прокатились могучие мускулы. Он встал и подошел к перилам каменной террасы, окружавшей средний ярус величественного замка Гленнакорах. Внизу расстилался изумрудный луг. Никаких газонов! Только англичане могли выдумать стричь вольную траву, словно это новобранец или больной тифом!
Внизу раздался многоголосый вопль. На лужайку перед домом выкатились Три Шотландских Дьяволенка, пяти лет от роду. Все трое были равномерно покрыты слоем грязи и пыли, у каждого в руках был меч, любовно вырезанный их прадедом из букового полена, в волосах, отливающих боевой медью, торчали пестрые перья настоящих белоголовых орлов (индюшка Пегги до сих пор жалобно клокотала на птичьем дворе, жалуясь на свою горькую судьбу).
Они остановились, как по команде, задрали рыжие головенки и одарили старого Мак-Фарланда сиянием сине-зеленых глаз. Старик помахал им со стены, и мальчишки с гиканьем помчались прочь.
Мак-Фарланд смеялся. Негромкий звук за его спиной заставил старика обернуться. В еле-дующее мгновение он уже подбрасывал высоко в воздух двух оглушительно хохочущих девчушек лет трех. Излишне говорить, что и удравшие индейцы, и хохочущие девчонки были похожи, словно горошины из одного стручка.
Высокая, стройная женщина, улыбаясь, вышла на террасу и остановилась в отдалении, глядя на возню патриарха Гленнакораха со своими правнучками.
— Папа, ты их балуешь.
— Мег, девочка, не говори глупости! Эй, горлицы мои, летите-ка к бабушке Мегги! Хватит ей играть молоденьких девиц, пора побыть бабушкой. А где Солнышко?
— Папа, я как раз хотела тебе сказать… Я очень волнуюсь, мне кажется, они с Артуром ссорятся.
— Опять? Последний раз это закончилось двойней. Кого ждем теперь?
— Папа! Это серьезно! Они же в оружейной комнате!
— Ничего, у Мак-Фарландов крепкая голова. А, вот и они. Арчи, внучек, почему ты держишься за плечо? Солнышко, ты промахнулась?
Старый Мак-Фарланд легко подхватил свою миниатюрную внучатую невестку на руки, и Джолли Фергюсон весело рассмеялась.
— Нет, он сам упал. Я сказала, что у нас будет мальчик, а Артур удивился, почему только один.
— Я не удивился, я просто не поверил.
— Кто-нибудь знает, где мой муж?
— На кухне, где же еще…
— Дьяволята, ау! Найдите дедушку Жюля и скажите, что у нас скоро будет еще один братик.
— Горлицы мои, не прыгайте так по своему прадедушке, он уже старенький…
— Папа!
— Дед!
— А ну, кто первый добежит до озера?!
— Дед!
— Папа!
Солнце садилось за меловые горы. Завтра оно встанет опять. И послезавтра. И еще, и еще…
Потому, что солнце вечно. Потому, что любовь бесконечна. Потому, что счастье — для всех.