ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  15  

– Миссис Крукшенк, расскажите, что случилось.

Новелла подалась вперед и сжала руку старухи.

– Я хочу знать все.

Миссис Крукшенк посмотрела через плечо и приблизила лицо к Новелле.

– Это случилось утром, миледи. Не успел лорд Бактон пробыть в доме пяти минут, как начал распоряжаться. Приказал собирать вещи на продажу. А потом случилась эта жуть с башней. Боже! Какой плохой знак для брака.

Миссис Крукшенк перекрестилась, будто защищая себя от дальнейших напастей.

– Я слышала, ее светлость, графиня, совсем упала духом, рвалась уехать куда-нибудь надолго, но лорд Бактон не позволил. А потом он взял и решил, что им не нужно столько слуг, мол, слишком накладно, сказал он. А уже через два часа Уоргрейва, Салли, Джеральда и Гарри без всяких объяснений отправили собирать вещи. Когда Уоргрейв попытался возразить, лорд Бактон порвал его рекомендательное письмо прямо у него перед носом.

– Но он же не сможет никуда устроиться без рекомендации! Какой ужас! – вскричала Новелла, едва не выронив чашку. – Что же с ним случилось?

– Последнее, что я слышала, – он уехал к своей сестре в Чичестер… Не знаю, оправится ли когда-нибудь Уоргрейв после такого удара.

После этого наступило долгое молчание, и женщины допили чай.

Сердце Новеллы сжималось от жалости к слугам, с которыми поступили так несправедливо. Отец бы такого не допустил.

А что насчет отчима? Новелла знала, что к новичкам в деревне всегда относятся с подозрением до тех пор, пока они не докажут, что заслуживают уважения, и ей очень хотелось знать, какое впечатление на сельчан произвел лорд Бактон… Но осмелится ли она об этом спросить?

Словно прочитав ее мысли, миссис Крукшенк глубоко вздохнула и промолвила:

– Миледи, я могу говорить откровенно?

– Миссис Крукшенк, я уже говорила, что можете, поэтому, прошу, продолжайте.

– Просто я волнуюсь о вас и о вашей милой матушке. Графиня – достойная леди и не заслуживает такого неуважения со стороны этого человека.

– Будьте уверены, все, что вы скажете, не выйдет за эти стены.

– Миледи, в деревне говорят, что лорд Бактон встречается с женщиной, когда ездит в Лондон… если вы меня понимаете. Я бы не стала вам говорить, но мне жалко графиню. Все мы в деревне ее любим.

– Я догадывалась, – тихо ответила Новелла.

– Миледи, я не хочу вас расстраивать… – Старуха вытерла глаза.

– Ничего, миссис Крукшенк. Спасибо вам за вашу откровенность. Но мне пора. У меня еще много дел. Сколько с меня за отправку письма?

– Нисколько, миледи. Только пообещайте, что спасете графиню и Краунли-холл от разрушения.

Новелла крепко обняла ее со словами:

– Я хочу вас еще кое о чем попросить.

– Я сделаю все, миледи, только скажите.

– Я хочу разыскать Салли, мою старую горничную. Вы не знаете, где ее найти?

Миссис Крукшенк быстро подошла к стойке, взяла карандаш и чистую карточку. Написав адрес, отдала его Новелле.

– Вот, миледи. Передайте ей от меня привет и наилучшие пожелания.

– «Уиллоу-коттедж, Бель-лейн». Это не тот коттедж, в котором старая школьная учительница жила, пока не умерла?

– Да, миледи.

– А я думала, его снесли.

– Салли живет там, я уверена.

– Спасибо, миссис Крукшенк, до свидания, надеюсь, скоро еще увидимся.

– Конечно, увидимся, миледи.

Новелла вышла на улицу. Отвязав Бэлл, она села в коляску, дернула вожжи и поехала к окраине деревни.

«Надеюсь, Салли дома», – подумала Новелла, подъезжая к началу Бель-лейн.

Наконец показался коттедж.

Остановившись напротив него, Новелла с грустью отметила, что с прошлого раза, когда она его видела, здание пришло в еще больший упадок. Одно из окон было выбито, и пустую раму прикрывали кое-как приколоченные доски. Дорожка через сад так заросла, что Новелле пришлось буквально пробиваться к двери.

– Не может быть, чтобы Салли жила здесь, – пробормотала она и громко постучала кулаком в дверь – молоточка на ней давно не было.

Но показавшееся из-за двери лицо все же принадлежало ее старой горничной.

– Миледи! Вы вернулись! Хвала небесам.

Салли распахнула дверь и взяла обе руки Новеллы.

– Да, Салли, я вернулась.

– Входите же, – пригласила ее Салли и потянула за собой.

Внутри оказалось уютно, насколько может быть уютно в помещении, где клочки обоев свисают со стен, а за дырявыми занавесками видны разбитые окна.

– Простите за беспорядок, миледи, – стыдливо сказала Салли, кланяясь.

  15