ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  5  

— Кейт не выносит никаких скандалов, ты же знаешь.

Леони нахмурилась:

— Она что же, боялась, что я устрою сцену?

— Поглядеть на твое лицо, дорогая, и такая мысль легко может прийти в голову! — Френсис бросила обеспокоенный взгляд на Фенни, сидевшую за столом в окружении мужчин с видом маленькой принцессы. Пойду-ка я заберу ее оттуда! Боюсь, девочка перевозбудится, ведь уже столько недель она только и мечтает о празднике!

— Похоже, ей нравится Джон, да и он с удовольствием возится с ней.

— С тех пор, как он начал заниматься продажей Брок-Хилла, он несколько раз приезжал сюда. — Френсис бросила пристальный взгляд на дочь. — Ты ничего не имеешь против?

— Какое мне до этого дело? — Леони попыталась изобразить улыбку. — Фенни, как видно, не сомневается, что Джон будет на празднике. Не волнуйся, пожалуйста, я обещаю вести себя хорошо.

— Когда мы приглашали его на день рождения Адама, мы не знали, что ты будешь с нами, Лео! А теперь мы не можем отменить это приглашение… И потом, прошло уже столько лет, как ты рассталась с Джоном!

— Правда. — Сколько бы лет ни прошло, их было явно недостаточно, чтобы она смирилась с его присутствием в своем доме с такой же легкостью, как ее семья, в особенности Адам, во все горло хохотавший над чем-то, что рассказывал ему Джон. Леони вдруг почувствовала себя лишней, и, точно ощутив это на расстоянии, Джон послал ей пристальный взгляд и поднялся из-за стола.

— Мне пора, — быстро сказал он. — Спасибо за чай, миссис Дисарт.

— Спасибо, что подвезли Леони, — сказал Том. Мы ждем вас на праздник.

Адам взглянул на часы и присвистнул.

— Мне пора в Чепстоу встречать народ с поезда!

— В холодильнике контейнер с бутербродами, если вы захотите перекусить, — сказала Френсис. Можете начать подкрепляться прямо здесь, на кухне, пока мы с Леони будем накрывать большой стол в столовой. Мальчики могут переодеться и привести себя в порядок у тебя, Адам, а девушкам придется довольствоваться кухней. Когда вы поедите, предоставьте ее в их распоряжение.

— Хорошо, мам, — радостно отсалютовал он. Увидимся позже, Джон!

— Ну, пошли, Фенни, — сказала Френсис. — Пора умываться. Поужинаешь в кабинете, возле телевизора.

— Я могу испачкать свое праздничное платье, запротестовала Фенни.

— Надень халат! — твердо скомандовала Френсис. Переоденешься в платье потом, перед самым началом праздника.

Фенни послала воздушный поцелуй Джону, порывисто обняла Леони, потрепала по шее собаку и выбежала из кухни следом за матерью, возбужденно рассказывая ей что-то по дороге.

— Проводи Джона, Леони, — попросил отец. — Я пойду отведу собаку на ферму. Будет лучше, если она сегодня переночует там.

— Не надо меня провожать, Лео, — сказал Джон, когда они остались одни. — Хотя я рад побыть с тобой. Мне говорили, что ты не приедешь, иначе я не принял бы приглашение.

Она с вызовом посмотрела на него:

— Не принял бы? Хочешь избежать встречи со мной?

Он поджал губы:

— Хочу избавить тебя от новой неприятной встречи со мной.

— Раз уж мы все равно встретились, теперь это не имеет значения, правда? — Леони открыла входную дверь. — Поэтому, пожалуйста, приезжай сегодня вечером, а то мама — она, кстати, от тебя без ума — подумает, что я была с тобой груба и безжалостно выставила тебя вон.

— В таком случае не могу отказаться, — сухо уронил он.

— И потом, — небрежно добавила Леони, — если ты не придешь, для бедной Фенни вечер будет безнадежно испорчен. Для меня это, признаюсь, оказалось неожиданностью. Я знаю, что ты посылал ей подарки к праздникам, но чтобы она так подружилась с тобой…

Джон прислонился к дверному косяку и внимательно взглянул на Леони.

— Когда твои родители узнали, что я готовлю к продаже Брок-Хилл, они пригласили меня заезжать к вам всякий раз, когда я бываю в Стейвли.

— Так, значит, ты тут частый гость?

— Когда меня приглашают.

— Наверное, я не должна удивляться, — пожала она плечами. — Вся семья была очень расстроена, когда мы расстались.

— Хочешь сказать, когда ты бросила меня, — уточнил он.

— Так, значит, ты обвиняешь в этом меня?

— Еще бы! — фыркнул он. — Ты вынесла мне приговор без всякого суда.

— У меня на то были веские причины.

— Да? Если они такие веские, почему же ты до сих пор отказываешься ознакомить меня с ними?

— В его голосе неожиданно зазвучали металлические нотки. Скажи о них хотя бы своим родителям.

  5