Леони с трудом могла поверить своим глазам — она встречает его уже в третий раз за прошедшие сутки!
— Доброе утро, — произнесла она ледяным тоном.
— Хочешь чаю, Джон? — Крис пододвинул к нему чайник. — Отец гуляет с собаками, но сейчас вернется.
— Ничего страшного, я не тороплюсь. Нет, чая не надо, спасибо.
Воцарилась неловкая пауза, в течение которой Джон разглядывал присутствующих с таким выражением, что Леони заскрипела зубами.
Крис неловко прокашлялся:
— Пойду поищу отца. — Он исчез из кухни с таким видимым облегчением, что Джон иронично приподнял брови.
— Надеюсь, я вам не помешал?
Леони пожала плечами:
— Я как раз рассказывала Крису о том, как прошла вечеринка.
— Понятно. И что же, она тебе понравилась?
— Да, очень. А тебе?
Джон сел на стул, где до того сидел Крис.
— Нет, Лео, не понравилась. Когда я узнал, что ты приехала домой, мне очень захотелось придумать какой-нибудь предлог, лишь бы не приходить к вам.
— Но, разумеется, ты не мог так разочаровать Фенни.
— Конечно. — Его глаза внимательно изучали ее лицо. — Лео, каждый раз, как ты говоришь о малышке, на твоем лице появляется такое выражение, точно ты увидела горгону Медузу. Ты что, не любишь Фенни?
— Как ты можешь говорить такое? Я ее обожаю!
Но из-за тебя мне никак не удается побыть с ней подольше: я приехала домой и обнаружила, что она просто без ума от тебя… — Она замолкла, разозлившись на себя.
Джон насмешливо усмехнулся:
— Ты ревнуешь?
Резкий ответ едва не сорвался с губ Леони, но ее заставило промолчать появление Дензела и Криса Морганов с очень грязным и возбужденным ретривером, который тотчас же принялся бурно всех приветствовать. Поблагодарив Морганов, она вцепилась в поводок Марци, отказалась от предложения Джона подвезти ее до дома и вышла во двор.
Быстро шагая наверх по холму рядом с Марци, Леони уже удалось немного остыть от гнева, когда с ней поравнялась знакомая машина.
— Так, может, я тебя все-таки подвезу? — спросил Джон через открытое окно.
Леони послала ему ослепительную улыбку:
— Нет, спасибо. Я наслаждаюсь прогулкой… и своим собственным обществом.
— Что ж, не буду мешать, — холодно кивнул Джон и уехал.
Добравшись до ворот Фрайерз-Вуд, Леони отстегнула поводок от ошейника Марци и остановилась у конюшни, где встретила Кейт и Фенни. Друзья Адама пытались разместиться в машинах, отправляющихся на станцию и в Эдинбург. Ее бурно приветствовали, и, хотя некоторые ребята казались очень бледными, все рассыпались в восторженных похвалах вчерашнему празднику.
Наконец все уселись в машины, и кавалькада покатила вниз, к шоссе.
— А ты когда уезжаешь? — спросила Леони брата, когда все вместе, под руку с Кейт и Фенни, они направились к дому.
— После маминого воскресного обеда, разумеется, — ответил Адам.
Для Леони присутствовать на семейном воскресном обеде оказалось ни с чем не сравнимым удовольствием. Несмотря на неприятную встречу с Джоном, прогулка пробудила аппетит. Между сменой блюд она развлекала Фенни сказками для девочек, которые узнала во Флоренции.
— Разве ты не можешь приехать домой и учить девочек здесь? — жалобно спросила Фенни.
— Когда-нибудь я так и сделаю, — улыбнулась Леони.
Когда пудинг был съеден и тарелки убраны со стола, Фенни разрешили посмотреть мультики в кабинете, а все остальные пили кофе, Том Дисарт объявил своему семейству:
— Теперь, когда вы все собрались вместе, я должен кое-что сказать вам. — Он переглянулся с женой. — Я получил выгодное предложение относительно Фрайерз-Вуд.
Над столом повисла мертвая тишина, и несколько пар глаз в напряжении уставились на главу семьи.
Первой пришла в себя Леони:
— Ты шутишь, папа!
Отец горько улыбнулся в ответ:
— Мне не до шуток, когда речь идет о Фрайерз-Вуд, дорогая.
— Кто это собрался купить Фрайерз-Вуд? — воскликнул Адам.
— Это пока не имеет значения, — ответил Том. Вопрос в том, что вы думаете об этом предложении.
Оценивая его, а предложение действительно очень выгодное, вы должны принять во внимание, что в один прекрасный день ваша мама и я уже не будем с вами.
— Папа, перестань! — воскликнула Кейт со слезами на глазах. — Терпеть не могу, когда ты так говоришь!
Джесс в волнении смотрела на отца.
— Папа, у тебя что, проблемы с деньгами? Ты ведь не заболел или что-нибудь в таком роде, правда же, нет?