– Почему? – спросил он равнодушным тоном и рассмеялся. – Почему, детка? Ответь мне. Ты меня не любишь?
– Люблю, но ты делаешь мне больно…
У Мэдди в глазах появились слезы. Джек, не обращая на это внимания, стянул с нее ночную сорочку и нырнул головой ей между ног, заставив стонать от возбуждения. Это была знакомая игра – чередование боли и наслаждения.
– Давай сегодня не будем… – пролепетала она, но он не слушал. Собрав в кулак ее волосы, заставил запрокинуть голову и стал целовать ей шею так страстно, что у нее вспыхнуло все тело, а потом вошел в нее с такой силой, словно решил разорвать на части. Мэдди вскрикивала и умоляла его перестать, Джек в ответ опять стал ласковым и, пока она рыдала от отчаяния в его объятиях, забился в экстазе.
– Я люблю тебя, детка, – прошептал он, приникая головой к ее шее. Она недоумевала, что он понимает под этим словом, и гадала, сможет ли когда-нибудь от него избавиться. В том, как они занимались любовью, было что-то дикое. Это был способ ее запугать – теперь Мэдди осознавала это абсолютно ясно. Любовь Джека для нее опасна, она может погубить.
– Я тебя люблю, – повторил он, уже засыпая.
– И я тебя, – ответила она шепотом, глотая слезы. Хуже всего было то, что это соответствовало действительности.
Глава девятая
Наутро, когда Джек и Мэдди отправлялись на работу, у их дома по-прежнему стояли двое полицейских. На студии охрана тоже как будто стала строже. У всех требовали пропуска, всех по три раза прогоняли через металлодетектор, пока не убеждались, что аппарат реагирует на серебряный браслет.
– Что происходит? – спросила Мэдди у Джека.
– Обычное дело, – отозвался тот, – наверное, кто-то пожаловался на ослабление бдительности.
Больше Мэдди об этом не вспоминала. Наверху ей предстояла встреча с Брэдом: они договорились обсудить свою работу и найти способы улучшить передачу. Они оказались настолько разными по стилю, что Мэдди настояла на репетициях, которые помогли бы взаимному привыканию. Джек ошибался: работа в выпуске новостей представляла собой не только чтение телесуфлера.
Потом Мэдди позвонила Грегу, чтобы рассказать о встрече с доктором Флауэрс, но его не оказалось дома. Тогда она решила выйти и купить сандвич. День был чудесный, ветер смягчал вашингтонскую жару. Но стоило ей выйти на улицу, как вернулось ощущение слежки. Оглянувшись, она не заметила ничего подозрительного, кроме шагавших позади двух мужчин: они беседовали и смеялись.
Как только она вернулась к себе, позвонил Билл и поинтересовался ее самочувствием и тем, приняла ли она какое-то решение.
– Пока нет, – ответила Мэдди. – Вдруг я ошиблась? Вдруг с ним просто трудно? Знаю, это звучит по-идиотски… Но я его люблю и знаю, что он любит меня.
– Вам виднее, – спокойно сказал Билл. – Но после вчерашнего выступления доктора Флауэрс я не могу отделаться от впечатления, что вы отрицаете очевидное. Может, вам лучше посоветоваться с ней?
– Она дала мне свою визитную карточку. Я об этом подумывала…
– Вот и позвоните.
– Обязательно, обещаю. – Мэдди еще раз поблагодарила Билла за вчерашнюю помощь и пообещала перезвонить завтра, но только чтобы его успокоить. Он очень приятный человек, и она искренне признательна ему за дружбу и заботу.
Вторую половину дня она посвятила своим новостным сюжетам. Пятичасовой выпуск прошел легче, чем накануне, но не слишком. Брэд раздражал своей неуклюжестью. Его речь звучала умно, но сам стиль, вернее, его отсутствие, был как у новичка. Брэд никогда раньше не работал ведущим, и у него не оказалось ни шарма, ни харизмы.
Рабочий день завершился, но Мэдди не покидали мысли о новом партнере. Джек отправился на очередную встречу в Белый дом, а жене велел взять машину и дома хорошенько запереться. Это показалось ей излишним: она и так никогда не забывала запереть двери. К тому же теперь, когда рядом с их домом топтались полицейские, им тем более ничего не могло угрожать. Вечер был так хорош, что Мэдди попросила водителя высадить ее за несколько кварталов от дома, решив прогуляться по Джорджтауну. Уже стемнело, настроение у нее было лучше, чем накануне. Дойдя до последнего перед их домом угла, она стала думать о Джеке. Внезапно ее схватили и потащили в кусты. Никогда еще ее не сжимали с такой силой. Лица напавшего на нее Мэдди не видела: он подкрался сзади и заломил ей руки за спину. Она хотела закричать, но он зажал ей ладонью рот. Она начала вырываться, как тигрица, потом сообразила ударить обидчика каблуком по колену и при этом устояла на ногах. Она боролась не только с ним, но и со своей паникой. Наконец они повалились на землю. Незнакомец оседлал женщину и стал одной рукой задирать ее юбку, а другой стягивать трусики. Обе его руки оказались заняты, и Мэдди воспользовалась этим, чтобы закричать что было силы. Послышались чьи-то торопливые шаги, и в тот момент, когда насильник, все-таки сумевший стянуть с нее трусики, стал расстегивать молнию на своих штанах, кто-то оттащил его. Ублюдка рванули с такой силой, что он буквально взмыл в воздух. Мэдди осталась лежать на земле, ловя ртом воздух. Потом повсюду замелькали полицейские, вспыхнули «мигалки», кто-то помог ей встать. Она лихорадочно поправляла на себе одежду, стараясь отдышаться. Волосы были растрепаны, спина в грязи, но сама Мэдди не пострадала, только вся дрожала.