ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  16  

Он посмотрел на нее в упор, сел в машину, хлопнув дверцей, и бросил в окно как совершенно чужому человеку:

– Возьмешь такси.

Глава четвертая

Хоронили Джанет Маккатчинс утром в пятницу, и Джек передал Мэдди через свою секретаршу, что намерен отправиться в церковь с ней. Они выехали в его машине: он в черном костюме и галстуке в черную полоску, она в черном льняном платье от «Шанель» и в темных очках. Водитель доставил их к церкви Святого Иоанна, что напротив Белого дома, за парком Лафайет. Служба длилась долго, хор пел «Аве Мария», на передних скамьях сидели дети Джанет, ее племянники и племянницы. Даже сенатор пустил слезу. Присутствовали все важные политики города. Мэдди смотрела на плачущего сенатора, не веря своим глазам. При взгляде на детей у нее разрывалось сердце. В конце службы ее рука коснулась руки Джека. Он покосился на жену и демонстративно отстранился – по-прежнему был зол на нее. С вечера вторника они почти не разговаривали.

Хантеры вышли вместе с остальными скорбящими на паперть. Гроб погрузили в катафалк, семья расселась по лимузинам и отправилась на кладбище. Джек и Мэдди знали, что после похорон в доме Маккатчинсов будут поминки, но ехать туда не захотели, потому что не принадлежали к числу близких друзей. В студию они возвращались бок о бок, но в ледяном молчании.

– Сколько это будет продолжаться, Джек? – не выдержала Мадлен.

– Столько, сколько продлится такое мое отношение к тебе, – отрезал он. – Ты очень меня подвела, Мэдди. Это если выбрать самое парламентское выражение…

– На кону стояло нечто большее, Джек. Женщина, которую регулярно избивал муж, покончила с собой, и ее могли объявить умалишенной. Ей и ее детям требовалась справедливость. А еще нужно было указать пальцем на мучителя.

– И при этом крепко насолить мне. Что бы ты ни предприняла, она все равно ушла в мир иной с ярлыком сумасшедшей. От фактов никуда не денешься: она лежала в психбольнице, где полгода лечилась электрошоком. Думаешь, она после этого осталась нормальной, Мад? Стоило ли из-за нее подвергать меня такой опасности?

– Прости, Джек, но я иначе не могла. – Мэдди по-прежнему считала, что поступила правильно.

– Ты такая же чокнутая, как она! – с отвращением процедил Джек и отвернулся к окну. Эти обидные слова были сказаны каким-то брезгливым тоном, как, впрочем, и все немногие слова последних трех дней.

– Может быть, заключим перемирие хотя бы на уик-энд? – предложила Мэдди, заранее боясь выходных, если муж останется в таком настроении. Она уже подумывала отказаться ехать с ним в Виргинию.

– Это ни к чему, – холодно ответил он. – К тому же у меня есть дела здесь. Меня ждут в Пентагоне. Делай что хочешь, у меня не будет на тебя времени.

– Ты что, Джек? Не путай работу с жизнью.

– В нашем случае одно слишком сплетено с другим. Надо было вспомнить об этом, прежде чем раскрывать рот.

– Что ж, значит, я заслуживаю кары. Но это уже превращается в ребячество.

– Если Маккатчинс меня засудит, то, поверь, сумма иска будет совершенно не детской.

– Вряд ли он на это пойдет, тем более после того, как передачу одобрила сама первая леди. К тому же что он скажет в свою защиту? Если начнется расследование, то против него будут свидетельствовать фотографии ее синяков в отчете коронера.

– Вероятно, ему в отличие от тебя нет дела до первой леди.

– Почему бы тебе не отпустить ситуацию, Джек? Что сделано, то сделано, и я не раскаиваюсь. Лучше перешагнуть через это и жить дальше.

Услышав это, Джек повернулся к Мэдди и прищурил глаза. В них блеснул лед.

– Может, немного освежишь свою память, Жанна д’Арк? Сдается мне, до того, как у тебя прорезался вкус к крестовым походам за права обездоленных, до того, как я тебя подобрал, ты сама была никем. Кем ты была, Мад? Ноль! Провинциалка, которую ждала жизнь среди пивных банок и побоев в трейлерном городке! Кем бы ты ни вообразила себя теперь, не забывай, что это я тебя создал. Ты передо мной в долгу. Хватит с меня этого идеализма, этих охов и вздохов из-за жирного невзрачного куска дерьма по имени Джанет Маккатчинс! Она недостойна того, чтобы из-за нее страдала моя или твоя задница, не говоря обо всем канале!

Теперь Мэдди смотрела на мужа так, словно перед ней был совершенно чужой человек; возможно, он и был им, просто раньше она не желала этого замечать.

– Меня от тебя тошнит. – Она потянулась вперед и похлопала водителя по плечу. – Остановите машину, я выйду.

  16