ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  111  

– А я обрадовалась. Я благодарила Господа. Анналиса, вы не представляете…

– Думаю, представляю.

– Я никогда не думала, что…

– Это было как пробуждение ото сна.

– Если бы я знала! Я думала, это прекрасно… романтично… Но я никогда не хотела Уильяма.

– Я знаю. Вы говорили, что любили другого человека.

– Он бы никогда такого не сделал. Иногда мне кажется, что я сойду с ума. Я просто не выдержу этого.

– Попытайтесь успокоиться. У нас есть недельная передышка. Давайте подумаем, что можно сделать. Завтра мы можем поехать в поселок. Мы можем сесть на дилижанс до Сиднея… Мы можем уехать из этого места.

– Он мой муж, Анналиса. Я вышла за него замуж.

– Это не означает, что вы должны терпеть унижения.

– Но я его жена.

– Хорошо, и что вы намерены делать? Оставаться здесь и терпеть?

– У меня нет другого выхода. Иногда я думаю, что привыкну… И есть еще миссис Макен.

– Неужели вы готовы это принять?

– Мне придется.

– Я бы не стала с таким мириться. Я ушла бы. В первый же день.

– Он не отпустит меня.

– Я бы не сказала, что он обезумел от любви.

– Меня он презирает. Думаю, презирал с самого начала.

– Тогда почему…

– Он приплыл в Англию, чтобы найти жену. Ему была нужна женщина покорная и с деньгами. Думаю, я просто подошла ему.

– Деньги! – воскликнула я.

– Отец оставил мне довольно большое состояние. До сих пор я особо не задумывалась о деньгах. Уильям хочет получить мои деньги. Он планирует развивать свое хозяйство. Вся эта земля принадлежит ему. Я не знаю, где проходит граница. Он хочет вырубить кустарник. Он думает, что здесь есть золото и хочет разбогатеть на нем. Видите, я могу быть полезна в некоторых отношениях… Хотя в других я полная невежда.

– О, бедная Фелисити! Теперь я совершенно уверена, вам нужно отсюда выбраться. Вам нужна помощь!

«Слава Богу, что я отправила письмо Реймонду, – подумала я. – Это станет началом. Жаль, что я не знала этого раньше, можно было бы и об этом упомянуть. Я бы написала совсем другое письмо, еще более тревожное».

– Фелисити, нам остается одно. Едем в поселок прямо сейчас и садимся на дилижанс.

– Я не могу, Анналиса. Я знаю, он меня найдет. Тогда будет еще хуже. Он не простит меня за то, что я сбежала, и сделает так, чтобы я не сделала этого снова. Я превращусь в пленницу.

– Все не так безнадежно. Я могу помочь. Мы уедем вместе.

– Вам легко говорить. Вас он не тронет. Ох, Анналиса, вы не представляете, какой это человек. Когда он заходит в спальню, я молюсь, чтобы случилось что-нибудь страшное. Пожар, может быть… Что угодно, лишь бы спастись от него.

– Милая Фелисити, это ужасно! Придите в себя. Я увезу вас отсюда. Вы можете оставаться со мной, и, когда я найду то, что ищу, мы вернемся домой вместе.

– В ваших устах все звучит так просто. Вам так просто живется. Вам так повезло. Реймонд любит вас…

То, как она это сказала, меня насторожило.

Я спросила:

– Это Реймонд – тот мужчина, которого вы любите?

Она молчала несколько секунд, потом продолжила:

– Наш брак был решенным делом. Все говорили, что он просто ждал, когда я вырасту. Мы всегда были вместе. Между нами было что-то, какая-то особенная связь. И все получилось бы так, как все ожидали, но… он встретил вас. Он полюбил вас. Вы так не похожи на меня. Вы умная, а я дуреха. Но… Реймонду я нравилась такая. Он всегда был таким нежным, таким заботливым. Казалось, все у нас будет хорошо, но потом… он встретил вас.

Мне все стало понятно. Все сошлось! Ну конечно! Бедная, бедная Фелисити! И это я стала причиной ее несчастья.

– О Фелисити, – сказала я. – Простите меня! Простите!

По ее щекам покатились слезы.

– Вы не виноваты, – сказала она. – Я думаю, просто его чувства ко мне были недостаточно сильны. Это были даже не чувства, а скорее привычка… И, встретив вас, он это понял. Если бы только… Все было бы совсем по-другому. Потом все пошло не так, и теперь появился… Уильям.

– Вы вышли за него из-за меня и Реймонда, – сказала я. – Ох, Фелисити, как вы могли!

– Я хотела сбежать от всего этого. Если бы я осталась там, мне бы пришлось видеть вас и Реймонда вместе, а этого я бы не выдержала.

– Это безумие!

– Вы были так добры ко мне. Без вас я, наверное, не вынесла бы всего этого. Я бы села на лошадь, ускакала в саванну, чтобы никогда не вернуться… Или утопилась бы в ручье… Сделала бы что угодно, лишь бы не видеть этого.

– Мы должны бежать. Сейчас я в этом уверена как никогда.

  111