ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  6  

Вообще в настоящий момент жизнь Кена будто находилась в состоянии паузы, которая, впрочем, затянулась. После разрыва с предавшей его девушкой он словно впал в странный душевный анабиоз. Эмоции Кена будто подверглись анестезии, и с некоторых пор данное обстоятельство стало его немного беспокоить. Он чувствовал, что ему необходима встряска, и в этом смысле неожиданный совет Алекса внимательнее присмотреться к Анне Гриер пришелся как нельзя кстати. Он обещал перемены, причем умеренные, что имело для Кена большое значение, потому что бурных событий с него было предостаточно. А предложение Алекса — несмотря на всю его серьезность — он воспринимал как своего рода развлечение.

Главное, его никто ни к чему не обязывает.

— Во всяком случае, подумай над моими словами, — сказал Алекс, прежде чем попрощаться. — Вероятно, тебе известно расхожее выражение, что любим мы одних, а женимся совсем на других. И мой жизненный опыт свидетельствует, что в этой фразе содержится глубокий смысл.

— Хорошо, папа, я подумаю на досуге, — пообещал Кен.

Результатом этих размышлений стало то, что он начал встречаться с Анной Гриер.


3

Миновав ворота усадьбы «Элмисайд», Кен поехал по тенистой аллее, с обеих сторон которой возвышались старые вязы с толстыми стволами и густой кроной. Очевидно, среди листвы пряталось множество гнезд, потому что звон птичьего щебета над головой не умолкал ни на секунду.

Подъезжая к каменному парадному крыльцу особняка, судя по всему построенного в позапрошлом веке, Кен увидел нечто, заставившее его нервно стиснуть баранку: возле ступеней привязанная поводьями к балюстраде стояла пара гнедых, кобыла и жеребец.

При одной лишь мысли, что ему придется взгромоздиться на коня и прокатиться, подскакивая в седле и шлепаясь на него тем самым местом, на правой стороне которого вскочил фурункул, Кен похолодел. Ему стало не по себе, как только он представил острую боль, которая будет пронзать его всякий раз, когда правая ягодица с маху ударится о жесткую поверхность седла, — то есть каждые несколько секунд!

Зачем это Анна приказала подать лошадей к парадному крыльцу? — промелькнуло в его голове, пока он рулил к расположенной перед левым крылом здания парковочной площадке. Ведь обычно мы отправлялись на прогулку с обратной стороны дома, из внутреннего двора.

Покидая свой «даймлер», Кен едва сдержал желание потереть проблемный участок тела, то есть сделать жест, недопустимый в приличном обществе. Тем более в присутствии дамы, которая, кстати, не замедлила появиться на крыльце.

Разумеется, это была Анна, хотя Кен сомневался, что в настоящую минуту ее узнал бы кто-нибудь из знакомых. Например, если Алекс удивился, увидев Анну в бальном платье, то интересно, что бы он сказал сейчас?

Заметив движущийся к дому автомобиль Кена, она поспешила выйти на крыльцо и приветливо помахала рукой. Ответив тем же, Кен с внутренней усмешкой подумал, что Анна тщательно подготовилась к конной прогулке. Или к встрече с ним?

Возможно, и то и другое. На Анне были коричневые кожаные бриджи, сапоги и черный жакет наподобие жокейского. На его фоне выгодно смотрелись ее каштановые, с красноватым отливом волосы. Впрочем, они лишь едва достигали плеч. В руках Анна вертела стек.

Все вместе, по мнению Кена, выглядело чудаковато. И дело заключалось даже не в наряде как таковом, а в том, что в него облачилась Анна. С ее пышными формами и низеньким ростом это было весьма рискованно. Тем более что глянец обтягивающих кожаных бриджей визуально делал выпуклости нижней части тела еще более заметными. Да и жакет явно был Анне тесноват, если судить по тому, что полочки едва сходились на объемистой груди.

Иными словами, Анна представляла собой нечто вроде пародии на наездницу. Будь она стройной девушкой, тогда этот прикид смотрелся бы на ней идеально. Но в данном случае это было, мягко говоря, не так. Поэтому, глядя на нее, Кен едва сдержал усмешку.

У него вообще выработалось ироничное отношение к своей будущей жене — к настоящему времени он уже именно так думал об Анне, соскальзывая в странноватый брак без сопротивления и сожалений. Наследники — вот что являлось ключевым моментом всей этой истории.

Идея обзавестись собственным ребенком — или детьми — неожиданно пришлась Кену по душе. Он усмотрел в ней новую возможность любви, такой, что не ранит сердце, не сулит душевных мук, отличается от всего предыдущего опыта и — главное! — не относится к женщине.

  6