ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  48  

— Я вас ждал вею жизнь. Со мной вы будете счастливейшей из счастливых. У меня есть время и деньги. Я сделаю ваши фотопортреты, и их поместят на своих обложках все журналы страны. Вы станете знаменитой.

— Знаменитой? О, это замечательно!

— Не слушайте его, — замахала руками Мелани.

— Я дам вам все, — ворковал Эшли, — все, что может пожелать женщина. Но взамен прошу одно.

— Только не детей! — предупредила будущая знаменитость.

— Нет-нет, совсем другое, — поторопился успокоить ее Эшли.

— Тогда чего же?

— Прогоните своего адвоката.

Та немедленно повернулась к Мелани и с елейной улыбкой сообщила:

— Я больше не нуждаюсь в ваших услугах.

Эшли взял под руку покоренную красавицу и повел ее регистрировать брак. Харви, невозмутимый, как всегда, последовал за парой.

— Дорогая, вернись! Не делай этого! — Брат невесты поспешил за троицей.

— Отвяжись! — фыркнула та. — Я получила все, что хотела.

Мелани разразилась гневной тирадой в адрес удаляющегося Эшли. Она кричала, что в зале суда его попросту уничтожит, что ее возмездие будет ужасно, но се угрозы были смешны, как и она сама.

— Пожалуй, нам пора, — обратился Грегори к Айлин. — Теперь можно подумать о настоящей свадьбе и о настоящем медовом месяце.

— А Эшли не понадобится еще один свидетель? — забеспокоилась Айлин.

— Будем надеяться, что брат невесты смирится с неизбежным и предложит свои услуги. На худой конец призовут на помощь клерка.

Мелани, хлопнув дверцей, села в «форд». Машина с визгом рванула с места, и Грегори проводил ее насмешливым взглядом.

— Что ты там рассматриваешь, дорогой? — повернулась к нему Айлин.

— Эта особа никудышный адвокат, — ответил Грегори весело. — Пошли домой, к детям.

Малыши играли в гостиной под присмотром Агаты. Передав их родителям, она удалилась.


Грегори объяснил сыну, что они с Айлин поженились, и глаза мальчика засияли от радости.

— Я так и знал, что она моя мама! Теперь не понарошку, а по правде.

Грегори не хотел огорчать мальчика, но следовало смотреть правде в глаза: все ж таки Мелани его родная мать.

— Сирил, та тетя, что приходила на прошлой неделе…

— Нет, папа, она не моя мама, — упрямо замотал головой тот.

— Почему же нет, дорогой?

— Потому что у нее глаза злые.

Устами младенца глаголет истина, подумала Айлин, глядя на детей с материнской нежностью. Мелани биологически мать Сирила, но для нее родительские чувства ничего не значат. Наверное, прав ребенок, считая ее чужой и недоброй.

Малыш по-детски объяснил свои чувства непонятливым взрослым:

— Айлин посмотрела на меня, и я сразу понял, кто она. Еще тогда, в парке, и на площадке, когда сказал ребятам, что это моя мама.

— Ну и молодец, Сирил. — Айлин присела на корточки рядом с ним, их глаза встретились. — Папа хотел сказать… Та тетя была мамой сначала. А теперь мама я. — Она обняла ребенка. — И всегда буду твоей мамой.

Сирил крепко поцеловал ее и торжествующе повернулся к отцу.

— Видишь, папа?

— Вижу, вижу, дорогой.


Айлин сказала Грегори, что настоящая свадьба и медовый месяц могут подождать до нового года. Сейчас ей больше всего хотелось отпраздновать Рождество по-настоящему, устроить семейный праздник.

На следующий день к дому подъехал огромный грузовик. Четверо рабочих с трудом вытащили большую елку в кадке. Зеленую красавицу установили в холле, благо в нем был высоченный потолок. Только здесь она и могла уместиться.

Наряжали елку всей семьей. Когда Грегори зажег гирлянду разноцветных лампочек, Фиона и Сирил так разошлись, что, казалось, с дерева посыпятся игрушки.

На Рождество приехали и родители Айлин. На праздничный ужин подали жареную индейку, женщины хлопотали у стола. Неожиданно в дверь позвонили, открывать пошел Грегори.

Послышались голоса. Кто бы это мог быть? — гадала Айлин. И тут все выяснилось: появился Джим, нагруженный подарками, за ним Джейн с огромным сливовым пирогом на блюде, со всех сторон обложенным сластями для детей. Следом за слугами семенила Кристин Хэткоут.

Она вошла в гостиную, жалуясь Грегори:

— Видишь, я нарушила слово и приехала в дом, который построил для меня Конрад Ларсен. — И подмигнула Айлин. — Но я ведь должна увидеть его подарок, прежде чем мы встретимся с ним в другом мире, правда, дорогая?

  48