ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>




  19  

Но Блейк не просто слуга. Он хороший, честный человек. В нем гораздо сильнее мужское начало, чем в лорде Уэстбридже, она инстинктивно чувствовала это.

Грум лорда Уэстбриджа спрыгнул со своего места и распахнул дверцу кареты. Луиза услышала голос лорда:

— Отведи лошадей на конюшню, Беннинг. Этот парень покажет тебе дорогу.

Луизе стало неприятно, что Родерика называют «этот парень». Где-то глубоко в душе она понимала, что это неправильно.

Лорд Уэстбридж поднялся по широким ступеням парадного крыльца. Он вежливо поприветствовал лорда и леди Хаттон, но глаза его были устремлены на Луизу. Ей даже показалось, что они как-то особенно сверкнули, — она вздрогнула.

Лорд низко склонился, чтобы поцеловать руку Луизе. Девушка заставила себя улыбнуться. Когда они все вместе вернулись в дом, лорд Уэстбридж улыбнулся Луизе.

— Итак, моя очаровательная воришка, вот мы и встретились снова.

— Я уверена, что моя дочь глубоко раскаивается в том, что пыталась сорвать омелу на вашей земле, — поспешила заверить его леди Хаттон.

—Я назвал так вашу дочь только в шутку, мадам. Все в Крэнфорд-Мэнор в распоряжении мисс Хаттон!

Луизе было неприятно, что он делает такие заявления. Ее родители придали им какое-то особое значение и переглянулись. Девушке даже показалось, что и остальные гости обменялись хитрыми взглядами. Или это только игра ее воображения?

Как почетный гость, именно лорд Уэстбридж должен был проводить хозяйку дома к столу. Но леди Хаттон отступила назад, и Луизе не оставалось ничего другого, как взять его светлость под руку. За ними последовали остальные — чета Фэншоу, супруги Лайтли, Эйнсворты, Салтоны. Последними шли Саймон Лайтли и Арабелла.

За обедом Луиза заметила, что развлечь лорда Уэстбриджа весьма просто. Ему требовался слушатель, а говорил он только о себе и своем роскошном доме.

Вся местная знать слушала затаив дыхание, словно он уже стал признанным лидером.

— Мадам, спросите свою дочь, действительно ли Крэнфорд сильно изменился, — томно произнес лорд Уэстбридж.

Луиза вежливо подтвердила, что дом действительно стал роскошным. Но она не удержалась и добавила:

— Но даже когда он был запущенным, в нем было определенное очарование.

—А вы хорошо знали его, когда он был в запущенном состоянии? — спросил лорд Уэстбридж, и в его голосе угадывалась насмешка.

— Я как-то раз была там ребенком, когда мама брала меня навестить старого графа. Милый лорд Крэнфорд! Он был так добр ко мне! Интересно, что с ним произошло?

Лорд Уэстбридж холодно, равнодушно пожал плечами.

Луиза заметила, что мать нахмурилась, недовольная ее замечанием. Очевидно, она боялась, что лорд Уэстбридж обидится.

«Мне все равно, — упрямо подумала Луиза. — Мне он не нравится, и я никогда не выйду за него замуж. Я просто в обморок упаду, если он прикоснется ко мне».

Руки у лорда Уэстбриджа были чересчур длинными и тонкими, и Луиза содрогнулась при взгляде на них. Она вспомнила руки Родерика, такой красивой формы, такие загорелые и сильные! Как удивительно спокойно чувствовала она себя, когда он брал ее за руку! Луиза была уверена, что от его прикосновения она ни за что не упала бы в обморок. И тут же покраснела. Боже мой! Она мечтает о мужчине и жаждет, чтобы он к ней прикоснулся! Скромным девушкам негоже предаваться таким мечтам! Но Родерик заставлял ее думать о заведомо запретных вещах.

Луиза вдруг поняла, что кто-то задал ей вопрос, а она его не услышала.

— Прошу прощения?

— Я выразил надежду, что вы посетите мою конюшню и прокатитесь на той лошади, которую я для вас выберу, — повторил лорд Уэстбридж. — Помните, мы говорили об этом, когда вы были у меня в гостях?

— Но мы не...

—Я много думал с тех пор. И знаю, что вы достойны только самой лучшей лошади.

— Но Файерфлай и есть самая лучшая лошадь для меня! — парировала Луиза.

Лорд снова насмешливо рассмеялся.

—Да, это довольно хорошее животное. Но я посажу вас на такую лошадь, на которой не ездила еще ни одна женщина!

— Моя дочь глубоко признательна вам, — леди Хаттон бросила на Луизу сердитый взгляд. — Она с удовольствием покатается на ваших лошадях.

Луиза была вынуждена улыбнуться и кивнуть, но в душе поклялась, что ни одна лошадь не станет для нее дороже, чем Файерфлай.

Скорей бы закончился этот нудный, утомительный званый обед и она смогла бы разыскать Родерика!

  19