ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  35  

А Титания бегом поднялась к себе в комнату.

Она с трудом могла поверить, что случившееся — вовсе не часть сладкого сна, прекрасно сознавая при этом, что Софи закатит грандиозный скандал, если прослышит о ее приключениях, и потому быстро переоделась в утреннее платье.

Затем девушка вышла в будуар, где ее уже ждал завтрак.

Она быстро расправилась с угощением, но, как выяснилось, особой необходимости в такой спешке не было, поскольку Софи послала за ней лишь часом позже.

Войдя в спальню кузины, Титания увидела, что, помимо горничной, с которой она уже была знакома, принцессе прислуживала и еще одна девушка.

Софи обращалась к новенькой по-английски, после чего прежняя горничная рассказывала ей о том, какие распоряжения получила с вечера, и та выкладывала одежду, которая требовалась Софи.

— Ага, а вот и ты, Титания, — окликнула ее Софи, когда кузина вошла в комнату. — Мне наконец-то прислали новую горничную, которая говорит по-английски. Что ж, полагаю, лучше поздно, чем никогда.

— Не сомневаюсь, что теперь тебе станет гораздо удобнее, — негромко ответила Титания.

— Тебе придется взять ее под опеку, дабы избавить меня от необходимости объяснять ей мои требования, — не терпящим возражений тоном распорядилась Софи.

Но сегодня она вовсе не выглядела такой раздраженной, какой обыкновенно бывала по утрам, и Титания от всей души понадеялась, что она будет счастлива в браке.

Немного погодя стало известно, что принц Фридрих намерен взять Софи с собой в город, где они должны получить особый свадебный презент от членов парламента Велидоса, вручение которого почему-то не состоялось давеча.

Софи пришла в крайнее возбуждение, настаивая на том, что должна выглядеть безупречно, и примерила несколько шляпок, прежде чем осталась довольна своим внешним видом.

Когда же ей доложили, что принц уже ждет ее, она поспешно бросилась вниз.

Титания облегченно вздохнула и отправилась к себе в будуар, куда вскоре должен был подойти Дарий, чтобы отвести ее в библиотеку.

Она не была разочарована.

Он вошел в комнату уже через пять минут, и Титания сразу же вскочила.

— Теперь я могу без опаски побывать в библиотеке? — поинтересовалась она у Дария.

— Да, вполне, и я отведу вас туда другой дорогой, чтобы лакеи, которые дежурят в холле, не увидели вас.

— Мы с вами похожи на заговорщиков, — с улыбкой заметила Титания.

— Собственно говоря, — возразил Дарий, — так оно и есть. Уверяю вас, все обитатели дворца будут чрезвычайно изумлены, если узнают, что вам дозволено отрывать его величество от работы в библиотеке.

— Я была вынуждена просить его предоставить мне книги для чтения, — пояснила Титания. — Не могу же я целыми днями бить баклуши.

Дарий рассмеялся.

— Не могу представить себе, чтобы вы сидели без дела. Уверен, мы непременно придумаем что-нибудь, дабы развлечь вас.

Титания ничего не ответила, подумав про себя, что ей нужно занятие, а не развлечение.

Дарий повел ее вниз по боковой лестнице, и они миновали несколько безлюдных коридоров. Наконец они добрались до библиотеки, расположенной в другом крыле дворца.

Дарий сообщил ей, что они вошли через другую дверь, а не ту, что предназначалась для остальных посетителей.

Титании хватило одного взгляда, чтобы понять: она попала в настоящую сокровищницу литературы, которая оказалась именно такой, как она и надеялась.

До верхних полок под самым потолком можно было добраться с балкона с балюстрадой, оформленной в виде изящных позолоченных лепестков.

Титания поняла, что в комнате находятся тысячи книг.

Тут она заметила перед дверью, через которую ее провел Дарий, большой письменный стол, за которым спиной к ним сидел сам король.

Но, прежде чем Дарий заговорил, тот почувствовал их присутствие и встал.

Титания вспомнила, что должна сделать реверанс, и восторженно произнесла:

— Это самая роскошная библиотека из тех, что я когда-либо видела! Вам необыкновенно повезло, что в вашем распоряжении есть все эти великолепные книги.

— Я придерживаюсь такого же мнения, — согласился король, — но до сих пор я не встречал никого, кто пришел бы в восторг от такого собрания сочинений.

— Полагаю, они великолепны, и мне хотелось бы прочесть все книги до единой!

Король расхохотался.

— Итак, что конкретно вас интересует? — осведомился он.

  35