ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  88  

Однако к этому моменту молодые люди уже добрались до дома Бейта, и Кристофер постучал в дверь.

Петер Ханзен встретил их в полной форме дворецкого – в черном костюме, белой рубашке, серой жилетке, черном галстуке и белоснежных перчатках. Кэт с удивлением и недоверием разглядывала наряд невысокого светловолосого мужчины, отвесившего им изысканный поклон.

– Позволите взять вашу куртку, сэр? – обратился он к Крису, растягивая слова, но на чистом английском языке. – И вашу шаль, мадам?

Миссис Партридж предложила Кэт светлую шаль в дополнение к коричневому платью, и девушке та очень пригодилась. Кэт восхищалась мягкой шерстью, из которой та была сделана. Она лучше держала тепло, чем ткани маори.

И теперь она робко отдала ее этому изысканно одетому человеку, но с облегчением заметила, что Крис чувствует себя не лучше. Ему тоже показалось странным, что к его старой грязной вощеной куртке прикасаются руки в белых перчатках.

– Как о вас доложить мистеру Бейту? – поинтересовался мужчина.

– Фенрой, – представился Крис. – Думаю, мистер Таккетт упоминал обо мне. А это мисс Кэт… Она… У тебя нет фамилии, Кэт? Нужно обязательно ее придумать.

Кэт покраснела, когда Кристофер обратился к ней. И, конечно же, ее смущал пристальный взгляд дворецкого, казавшегося ей невероятно… чистым. Судя по всему, он служил в доме Джона Николаса Бейта, но Кэт не могла представить себе, чем можно заниматься, чтобы рубашка и перчатки оставались такими чистыми.

– Просто Кэт, – упрямо ответила она.

Мужчина кивнул, снова поклонился и собрался уходить.

– Прошу, подождите здесь. Я уверен, мистер Бейт сразу же примет вас.

– А если вам придется долго ждать, мы пришлем раба, который подаст вам напитки… – добавил Крис с недоверчивой улыбкой, когда тот ушел. – Бог мой, дворецкий! Я знаю, что они есть в лондонских домах, но здесь… в старой доброй Аотеароа?

– Что такое «дворецкий»? – удивилась Кэт. – И еще… У мистера Бейта и в самом деле есть рабы?

Кристофер рассмеялся:

– Нет, это была просто шутка. К счастью, рабство давно отменили. Такой вот дворецкий в особняках важных господ управляет целой ордой других слуг. Он у них за старшего, ему подчиняются все остальные – от кухарок до горничных. Иногда он выполняет роль личного слуги хозяина дома, по крайней мере, в небольших домах…

– А зачем нужен личный слуга? – поинтересовалась Кэт.

Крис пожал плечами:

– Понятия не имею, у меня никогда его не было. Тише, он возвращается. Быстро! Кажется, Бейт действительно очень хочет со мной познакомиться.

Кэт бросила на него удивленный взгляд, но к ним уже подошел дворецкий и торжественно объявил, что мистер Бейт готов принять мистера Фенроя. Кэт он не упомянул, но и не остановил ее, когда она последовала за Крисом. В этом доме она чувствовала себя неуютно. Он был обставлен роскошнее, чем дом Хемплменов или пансион миссис Робинс. Повсюду стояла тяжелая полированная мебель со странного вида ножками в форме звериных лап, блистали позолотой лампы, зеркала и рамы картин… Кэт не могла отвести взгляда от этого великолепия, но отнюдь не восхищалась им.

Бейт ждал их в комнате с простой и солидной темной мебелью и кожаными креслами. В воздухе витал сигарный дым. Он шагнул навстречу Крису, широко улыбаясь, и протянул ему руку.

– Милорд Фенрой! – с важным видом поздоровался он. – Я очень рад познакомиться с вами.

Крис ответил на его рукопожатие.

– Взаимно, мистер Бейт, – вежливо произнес он. – Но я не лорд. Этот титул носит лишь один член семьи.

Бейт схватился за голову:

– Конечно, все верно, как я мог так ошибиться? Я должен называть вас виконтом.

Кристоф закусил губу, размышляя, стоит ли снова возразить хозяину дома. Опять-таки существовал только один виконт Фенрой, назначенный наследником лорда. В иерархии его семьи Крис очень далеко отстоял от этого ранга, но, судя по всему, Бейт не имел ни малейшего представления об обычаях британской аристократии. Так что он объяснит ему все это позже.

– Просто Фенрой, прошу вас! – наконец ответил он. – Или сразу Кристофер… Мы ведь не в Англии, мистер Бейт.

– Я понимаю, британская скромность, виконт. Конечно же! – Бейт подмигнул ему. – Мы отлично поладим. Но… кого вы с собой привели? – Выражение его лица стало строгим. – Я… я ведь прав, полагая, что мистер Таккетт сообщил вам о… э… причине нашей встречи? – Теперь он смотрел на Криса и Кэт холодным взглядом. – И вы сочли возможным привести с собой… хм… девушку?

  88