ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  32  

— Да, это беда всех подростков, — сказала она, благодарная ему за понимание. — Я помню, Джесси точно так же возмущалась, когда услышала, что мы едем на Сан-Исабэль.

— В самом деле? — К сожалению, на ее слова откликнулся Родриго. — А мне ты не говорила об этом.

— Ну… — попыталась вывернуться Элси, — просто к слову не пришлось. Сейчас я об этом упомянула только в связи с Лаурой — не она одна считает жизнь на острове.., э-э-э.., скучной.

— Может, тебе тоже так кажется? — прищурился Родриго, и Элси негодующе воскликнула:

— Конечно нет! Я говорила о Лауре. И о Джессике. В любом случае, речь идет не обо мне, так? Родриго равнодушно пожал плечами.

— Да, пожалуй… Как думаешь, я и в самом деле слишком снисходителен к Лауре?

— Не мне тебе об этом говорить, — покачала головой Элси.

— Однако ты это делаешь.

— Ничего подобного!

— Да это и не обязательно. — В голосе Родриго сквозило пренебрежение. — Я видел выражение твоего лица, когда мы с Лаурой говорили о платье.

Надо лучше следить за собой, упрекнула себя Элси, пока Родриго наливал себе еще бренди. Надо держать себя в руках, этот человек слишком проницателен.

— У меня и в мыслях не было давать оценку твоему поведению, — сказала она, глядя в стол. — А теперь, если позволите…

— Вы еще не ложитесь, я надеюсь? Хосе как раз поднялся, чтобы налить себе еще кофе, но замер на полдороге с пустой чашкой в руке.

Элси было жаль разочаровывать этого человека, но Родриго, кажется, решил перенести свое раздражение с воспитанницы на нее. Лучше было удалиться.

— Было очень приятно снова увидеться с вами, Хосе. Надеюсь, что следующая наша встреча не за горами.

— Спокойной ночи вам, коли так. Добрых сновидений, — пожелал Хосе. — Буду ждать, когда снова с вами увижусь. И с вашей сестрой конечно же. Передайте ей мои наилучшие пожелания, если вам не трудно.

— Хорошо, я передам.

Вспомнив наконец, зачем он вставал, Хосе пошел за кофейником к одному из столов. Но едва Элси приподнялась, собираясь уйти, как Родриго спросил:

— Как думаешь, что ты со мной делаешь? Голос его звучал бесстрастно, но смотрел он на молодую женщину с таким гневом, что она, пораженная, опустилась обратно на стул.

— Прости?

— Ты надо мной издеваешься! — воскликнул Родриго, обжигая ее взглядом. — Мало тебе, что выставила меня идиотом сегодня утром, еще и вечером хочешь унизить?

— Тебя унизить? — переспросила Элси, не понимая решительно ничего. Она хотела рассмеяться, но из горла вырвалось только какое-то шипение. — Я не знаю, о чем ты говоришь, — прошептала наконец Элси, боясь, что Хосе может их услышать. — Я.., кстати, я хотела извиниться за то, что произошло утром…

— Утром ничего не произошло! — воскликнул Родриго. — Не смей представить даже на минуту, что для меня это что-нибудь значило.

— Я и не.., думала. — Голос Элси дрогнул, так ошеломила ее эта внезапная вспышка гнева. — Я надеялась, что ты об этом уже забыл. Я.., я тоже постаралась забыть.

— Вот и правильно. — Однако Родриго нахмурился, ничуть не успокоенный ее словами. — Скажи мне, пожалуйста: ты думаешь, что это такая игра? Очень забавная игра для двоих?

— Игра? — Элси не знала, куда деваться от смущения. — Я тебя не понимаю. Что за бессмыслицу ты говоришь?

— Это не бессмыслица, это предупреждение, холодно заявил Родриго, отворачиваясь от нее. — Победитель может быть только один. Понимаешь, что это значит? Подумай над моими словами Элси. Подумай хорошенько!

Глава 8

Вот, наступил новый день, мрачно думала она, вставая. Родриго улетел на своем вертолете и не появится раньше, чем через две недели: самое время для Элси расставить все по местам. Когда он вернется, она должна быть в состоянии сказать ему, что завела здесь новый порядок. Если Родриго это не понравится — что же, значит, не судьба. Но оставить все как есть тоже было невозможно.

В половине одиннадцатого проснулась наконец Джессика и спустилась вниз, чтобы выпить пару чашек кофе с тостами и занять свою неизменную позицию у бассейна. Элси не хотелось, чтобы Лаура сочла ее особой, проводящей по часу в раздумьях, что бы такого съесть на завтрак. Поэтому, когда юная испанка вышла из дома, она застала свою компаньонку прогуливающейся по патио.

Лаура на этот раз была в белых шортах и рубашке, волосы она заплела в косу. И выглядела сейчас девочкой, хрупкой и ранимой. Элси впервые пришло в голову, что Лауре нелегко терпеть в собственном доме двух властных чужаков.

  32