Как только они оказались во внутреннем дворике, Родриго убрал руку с ее локтя. Лаура, которая поднялась им навстречу, привлекла его внимание, и Элси подумала, что, уйди она сейчас в дом, никто и не заметит.
— Buenos tardes, Родриго. — Воспитанница подошла ближе, чтобы запечатлеть поцелуй на загорелой худощавой щеке опекуна. Потом, вспомнив о приличиях, равнодушно добавила:
— Доброе утро, мисс Марч. Кажется, вы страдаете от жары. Думаю, наш климат для вас непривычен.
Элси выдавила бледную улыбку, поняв, что потихоньку уйти ей все же не удастся.
— Я справлюсь, — отозвалась она, не желая, чтобы и здесь ее жалели.
— Это моя вина, — галантно вставил Родриго. -Я пригласил мисс Марч с собой на прогулку, и она слегка утомилась. — Глаза его сузились, когда он перевел взгляд обратно на Элси, будто бы она собиралась возражать. — Может, вам воспользоваться кремом? Боюсь, солнце бросило вам вызов.
— Все в порядке, — заверила его Элси и только собралась откланяться и сбежать к себе, как его рука обвила ее талию, направляя к накрытому столу.
— Присаживайтесь. Мы, пожалуй, последуем примеру Лауры. Я попрошу сеньору Эспронседу дать вам аспирину — отлично помогает от головной боли.
— Ох, в самом деле я…
Элси хотела было отказаться, но Родриго уже учтиво предложил ей стул. Он наполнил стакан ледяным апельсиновым соком из кувшинчика, который стоял перед его воспитанницей, и подал его Элси.
— Вот, пожалуйста. Выпейте-ка это, сразу полегчает. В нем полно витамина С.
Она сомневалась, что ей полегчает хоть от чего-нибудь. Но, как ни странно, апельсиновый сок и впрямь помог настолько, что Элси даже заинтересовалась засахаренными ягодами и прочими сладостями, стоящими на столе.
Сеньора Эспронседа явилась, чтобы прислуживать за завтраком. После кофе для себя и гостьи Родриго спросил аспирина для сеньориты Марч. Экономка кивнула, и Элси решила посидеть и подождать, пока принесут лекарство, тем более что подул приятный ветерок, который помогал расслабиться.
— У мисс Марч еще и голова болит? — Лаура изо всех сил старалась, чтобы в ее голосе не звучало удовлетворения. — Может, ей стоит прилечь?
— Голова почти прошла, — заверила ее Элси. — В самом деле мне уже куда лучше. До этого я никогда не обращала внимания на жару.
Юная испанка окинула ее скептическим взглядом.
— Вы привычны к жаре, мисс Марч? Вы всегда проводили каникулы — кажется, двухнедельные — на жарком солнце?
— Обычно летом мы жили пару месяцев на юге Франции, — упорно не замечая неприязни в голосе Лауры, мягко объяснила Элси.
Она вдруг представила, что было бы, узнай воспитанница об их прошлых отношениях с Родриго, о том, как однажды они с отцом провели несколько дней у него на яхте…
Однако воевать с Лаурой ей вовсе не хотелось. Эта юная особа, подумала Элси с тоской, все время ищет повода для ссоры. Да и вряд ли Родриго скрыл от воспитанницы, что знаком с ее компаньонкой уже давно, так что не стоит преувеличивать значимость сего факта.
Но Лаура не отставала. Она с трудом дождалась, когда уйдет экономка, и снова вернулась к прерванному разговору.
— И что же вы делали на юге Франции, мисс Марч? Работали в каком-нибудь отеле? Элси чуть не поперхнулась соком.
— Нет, — ответила она, опередив Родриго, — тогда я еще не работала. Это было в мои школьные годы.
— Так давно, — невинно заметила злоязычная девчонка, и Родриго послал ей предостерегающий взгляд.
— Это частная жизнь мисс Марч, и не стоит в нее вмешиваться. Что она делала до того, как приехать сюда, тебя не касается.
— Но, Родриго, я просто поинтересовалась. Ведь мы собираемся стать подругами, и между нами не должно быть секретов.
— Подруг не принято ставить в неловкое положение личными вопросами, — заметил Родриго, вновь наполняя кофе чашку Элси. — Хотите? — Он взял корзиночку со сладостями и предложил ей. — Мы, кстати, до сих пор не обсудили, каковы будут ваши здешние обязанности.
— В общем-то, нянька мне не нужна, — заявила Лаура прежде, чем Элси успела ответить, и услышала, как Родриго с шумом выдохнул.
— Естественно, — подтвердил он, с трудом сдерживаясь. — Но тебе необходима компаньонка. Кто-то, кто присмотрит за тобой, пока я буду в Барселоне.
— Я тоже хочу в Барселону! — запротестовала Лаура, и Элси сообразила, что здесь-то и заключается суть проблемы.
Родриго отвечал за свою юную подопечную, но не мог отдавать ей все свое время и внимание. После того как его отец удалился от дел, на сына легли все заботы по семейным предприятиям. Элси испытала огромное облегчение: она и в самом деле была нужна здесь, работа все же оказалась настоящей.