ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  101  

— И вы пошли к ней вместе с Фэйф Лэвелл?

— Нет, я пошла одна. Я встретила Фэйф у дома, у черного хода. Она сказала, что с псом Шерри случилось несчастье и Уэйд оказал ему срочную помощь. Фэйф зашла по просьбе Уэйда, потому что он не мог дозвониться до Шерри.

— Значит, вы пришли одновременно.

— Да, более или менее. Примерно в шесть тридцать. Я ушла из магазина в десять или пятнадцать минут седьмого.

— И когда мисс Беллоуз не ответила на стук, вы решили взглянуть, в чем дело.

— Нет, ни я, ни Фэйф в дом не вошли.

— Но вы увидели нечто, что вас встревожило.

Она молчала.

— Вас что-то так встревожило, что вы вызвали полицию.

— Она не позвонила мне в ответ, хотя очень добивалась работы. Она не позвонила Уэйду, хотя, судя по нашей единственной встрече, она обожала свою собаку. Занавески были опущены, дверь закрыта. Я вызвала полицию. Но мы с Фэйф внутрь не входили. Мы, ни она, ни я, ничего не видели. Поэтому мне нечего больше сказать.

Он погрыз кончик карандаша.

— Но вы пытались открыть дверь?

— Нет.

— Дверь не была заперта.

Повисла тяжелая пауза. Карл достал жвачку и предложил Тори. Когда она покачала головой, он вынул пластинку, развернул и аккуратно сложил обертку.

— Итак, — Карл сунул жвачку в рот, — вы двое приходите туда. Зная Фэйф Лэвелл, я могу предположить, что она хотя бы из любопытства, наверно, заглянула бы в дверь.

— Нет, она не заглядывала.

— Вы стучали? Звали?

— Нет, мы… — И она замолчала.

— Вы остановились и вызвали полицию. У вас, наверное, появилось предчувствие.

— Возможно.

— У некоторых людей в таких случаях появляется предчувствие. Или предвидения. У вас такое было восемнадцать лет назад, когда вы привели нас туда, где была Хоуп Лэвелл. У вас они повторялись и в Нью-Йорке. И многим это помогло.

— То, что произошло в Нью-Йорке, не имеет никакого отношения к происходящему.

— Но это имеет отношение к вам. Вы вернули домой шесть ребятишек. Благодаря вашим видениям.

— Один не вернулся.

— Но шесть вернулись.

— Я ничего не могу добавить к тому, что уже сказала.

— Да, очевидно, не можете. Но мне кажется, что и не хотите. Я был там, куда вы нас привели восемнадцать лет назад. И я был сегодня в том доме. И видел эту молодую женщину и то, что с ней сделали. И я вспомнил о Хоуп Лэвелл. Я как бы сразу был в двух местах. И видел сразу то и это. И вы тоже видели.

— Но я не входила, — упрямо повторила Тори.

— Но вы все видели.

— Нет! Я не видела. Я это почувствовала. И ничего не могла поделать. Ничем помочь. Как не могла помочь Хоуп. Или другим. Я не хочу снова это пережить. Я рассказала вам обо всем, что мне известно. Неужели этого недостаточно?

— Хорошо, хорошо, мисс Тори, успокойтесь, посидите здесь. А я спущусь вниз и поговорю с Фэйф.

— Я бы предпочла уехать домой.

— Да нет, посидите здесь, переведите дух. Мы скоро сами вас отвезем.

Спускаясь вниз, он размышлял о ней и ее реакции на его вопросы. «Да, — решил он, — девушке этой живется трудно». И он ей сочувствует. Но он ее все равно использует в своих целях, если понадобится.

У него тоже есть свои предчувствия. Они ему подсказывают, что у Тори Боден в руках ключ к разгадке.

Он увидел Кейда, расхаживающего внизу около лестницы.

— Вы можете к ней подняться. Думаю, ее нужно ободрить. А где ваша сестра?

— Она в послеоперационной. С Уэйдом. Он осматривает собаку.

— Какая жалость, что собаки не умеют говорить. Это Пайни его сбил, да?

— Так говорят.

— Да, очень жаль, что собаки не разговаривают.

И он пошел в послеоперационную.

Кейд застал Тори неподвижно сидящей на диване.

— Надо мне было не мешать Фэйф войти. Она бы ее нашла, мы бы позвонили в полицию, и не было бы всех этих допросов.

Кейд сел рядом.

— А почему ты помешала?

— Я не хотела, чтобы она увидела… И сама тоже не хотела. А теперь шеф Расс хочет, чтобы я вошла в транс и сообщила ему имя убийцы. Но, черт возьми, это же не театр.

— Не сердись на него. Такая у него профессия. Но почему ты сердита на самое себя?

— Я не сердита. С чего бы мне сердиться?

Она взглянула вниз на их соединенные руки:

— У тебя ободраны костяшки.

— Рука чертовски болит.

— Но никто бы не догадался, когда ты разделывался с Билли. Ты был так спокоен.

  101