ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  102  

— Что вы об этом думаете? — спросила я.

— Ограбление. Что еще? — ответил он.

— События не всегда таковы, какими кажутся. Жизнь Эзры была не очень счастливой.

— Напротив, я редко встречал человека, более довольного своей судьбой.

— Вы думаете, ему легко было выносить неверность своей жены?

— Он гордился ее привлекательностью.

— И вы на самом деле предполагаете, что ему нравилась ее неверность?

— Есть и такие мужчины.

— А вы тоже один из них?

Я услышала взрыв смеха.

— Я бы не стал терпеть этого и секунды.

— И все же считаете, что другие могут?

— У каждого есть право поступать так, как ему хочется. Если людям что-то не нравится, они должны найти способ прекратить это.

— Вы думаете, что Эзра пытался сделать это?

— Я думаю, что Эзра старался не отдать свой кошелек.

— Или жену?

— Что у вас на уме?

— Только то, что сказала.

— Но у него отобрали кошелек.

— Чтобы скрыть истинную причину.

— Вы превращаетесь в настоящего сыщика.

— Мне бы очень хотелось узнать, кто убил Эзру Бэннока.

— Мы бы все это хотели узнать.

Я страстно закричала:

— Когда мы прекратим ходить вокруг да около? Я хочу узнать правду. Это вы убили Эзру?

— Я? С какой стати?

— Есть очень важная причина. Вы — любовник его жены.

— В таком случае, какая мне польза от его смерти? У меня есть жена, и я не могу жениться на Изе, даже если она свободна.

Я не ответила: я была потрясена. Он не отрицал, что он ее любовник! Я встала.

— Я ухожу. Наш разговор отвратителен.

Он тоже встал и холодно пожелал мне спокойной ночи.

Придя в комнату, я села у туалетного столика и смотрела на свое отражение невидящими глазами. «Он бы женился на Изе, если бы был свободен, — думала я. — Но он женат на мне». Затем мне почудилось, что комната полна какими-то туманными предостережениями, они как бы шептали мне отовсюду: «Теперь Иза свободна. Джосс — нет, но почему бы ему в будущем не освободиться?»

«О Бен, — думала я, — что вы наделали? Знали ли вы в действительности своего сына?» Гордый, как павлин, он не сможет отказаться от своих планов. Больше всего он хотел иметь под своим контролем всю компанию, весь город, всех. У него две страсти — опалы и Иза, и, мне кажется, он не откажется ни от того, ни от другого.

Но что же будет со мной? Я отчетливо сознавала, что стою на его пути.

* * *

Прошло несколько недель. Мои ночи были беспокойны, страх одолевал меня. Но со светом дня, когда я уезжала в город, я выбрасывала все эти ночные фантазии из головы. Я старалась забыть о своих опасениях и сосредоточиться на деле. Я уже могла принимать участие в беседе за круглым столом и даже внесла несколько предложений, но, конечно, не по самой работе, а по условиям жизни рабочих. Я чувствовала, что мой престиж растет не только потому, что я жена Джосса Мэддена и совладелица акций. Однажды я почувствовала себя счастливой. После сортировки я выбрала небольшой кусок породы, который сочли непригодным, и спросила, будут ли его обрабатывать, потому что чувствовала, что под слоем пустой породы находится что-то стоящее. Надо мной пошутили, но решили этот кусок исследовать. К моей великой радости все были удивлены: я оказалась права! Шлифовальное колесо открыло один из самых прекрасных опалов, добытых за последние месяцы.

— Миссис Мэдден, — вскричал Джереми Диксон, — у вас настоящее чутье к опалам!

От радости я на несколько часов совсем забыла о своих волнениях, но они вскоре опять вернулись ко мне, и напомнило о них объявление о награде. Пятьдесят фунтов тому, кто сообщит что-нибудь об убийце Эзры Бэннока. И снова я неотвязно думала о тайном сговоре Изы и Джосса и о том, что Эзра поехал из Павлинов навстречу своей смерти.

Мне нужно было узнать, что говорят и о чем думают в городе и не пало ли на Джосса подозрение как на убийцу Эзры.

У меня вошло в привычку выпивать утром чашку кофе в таверне Трентов. Этель всегда оставляла свою работу и подходила поболтать со мной. Прирожденная сплетница, она была в курсе всех городских происшествий. Уж она-то знала, что люди говорят и чувствуют. Когда Джосс подсмеивался над этими визитами, я отвечала ему, что хорошо знать, о чем люди думают, и нет лучшего способа для этого, чем болтовня Этель.

— Я вижу, вы собираетесь внести новые штрихи в дело, — сказал он.

— Не думаете ли вы, что это принесет пользу? — спросила я.

  102