ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  26  

— Прошу прощения, мисс. Я уже совсем было собралась, но потом меня отвлекли.

Люсия вздохнула и протянула пузырек экономке.

— Немедленно вылейте это. Я не намерена бранить вас, но при этом не допущу, чтобы моя мама принимала всякую гадость!

Миссис Дарроуби отправилась в ванную и вылила жидкость в раковину. Вернувшись, она быстро налила чаю и протянула его Люсии.

— Смешать для ее милости одну из моих травяных настоек, мисс? Ей нужно что-нибудь в этом роде, чтобы унять боль и помочь ей заснуть.

— Разумеется, приготовьте ее и простите меня за то, что я так набросилась на вас. Просто я пришла в ужас, увидев лауданум на ее прикроватной тумбочке.

— Он уже однажды пытался дать его ей, в тот, последний раз, когда мы вызвали его перед тем, как обратиться к доктору…

— Ступайте и немедленно приготовьте ей что-нибудь более подходящее, — распорядилась Люсия. Экономка присела в реверансе и вышла из комнаты.

— Люсия, это ты?

Мать открыла глаза. Похоже, она не сразу сообразила, где находится, да и выглядела при этом утомленной и измученной.

— Мама, я здесь, — успокаивающим тоном заговорила Люсия. — Тебе надо отдыхать и избегать переутомления.

— А где отец? — осведомилась мать. — Он не заходил ко мне сегодня.

— Он занят, мама. Как ты себя чувствуешь?

— Меня немного подташнивает, и голова у меня кружится. У лекарства, которое дал мне доктор, оказался такой горький привкус.

— Мама, мне нужно поговорить с тобой.

— Что-нибудь случилось, родная? — Мать явно пришла в смятение.

— Ничего такого, из-за чего стоило бы тревожиться. Просто в обозримом будущем меня не будет по будням. Отчим нашел для меня работу.

— Работу! — воскликнула мать и попыталась сесть на кровати. — Что это еще за вздор?

— Мама, у меня нет выбора. Лорд Уинтертон любезно предложил помочь нам выпутаться из финансовых затруднений, а взамен я согласилась поработать у него секретарем.

У ее матери вырвался негромкий протяжный стон.

— Вот до чего мы докатились! Моя дочь вынуждена подрабатывать простым секретарем.

— Но я буду не простым секретарем, мама. Кроме того, я не могу отказаться, поскольку моя работа на него является условием сделки. Лорд Уинтертон пользуется большим влиянием в графстве, и, судя по тому, что он говорит, ему нужна помощь в управлении его многочисленными деловыми предприятиями.

— Он имеет в виду, что ему нужна помощь в том, чтобы бегать и скрываться от собственных любовниц. Ах, Люсия! Он совсем не тот человек, на которого ты должна бы работать. Это распутник и повеса!

Горячность матери неприятно поразила Люсию. Та не мигая смотрела на нее, и на лице ее были написаны смятение и отчаяние.

— Он ведет легкомысленный образ жизни, а его моральные устои кажутся весьма сомнительными, если они вообще существуют, — продолжала мать. — В его присутствии ни одна женщина не может чувствовать себя в безопасности. Надеюсь, он предоставит тебе дуэнью? Если нет, ты сама должна настоять на этом. Нельзя допустить, чтобы твоя репутация пострадала, а ведь тебе известно, как я мечтала о том, чтобы у тебя появился достойный жених, когда тебе придет время выходить замуж.

В горле у Люсии образовался комок.

«Как я могу признаться маме в том, что это является частью сделки?» — подумала она, глядя, как по щекам матери потекли слезы.

— Я уверена, что он не настолько плох, как о нем говорят… — начала было она.

— Ты его не знаешь. Ты еще очень молода и невинна и потому даже не представляешь, на что способны такие люди, как он. Он разрушил не один брак и готов походя скомпрометировать любую даму. Вот, кстати, только в прошлом году одной бедняжке пришлось удалиться на побережье.

Люсия сразу же поняла, что имеет в виду мать. Существовала только одна причина тому, почему молодых дам из хороших семей старались упрятать подальше от любопытных глаз.

А мать без остановки продолжала свою обличительную речь.

— Ну и потом, есть еще эта леди Шелли. Шокирующая связь!

— Леди Шелли? — переспросила Люсия, не успевая уследить за всеми поворотами их чрезвычайно занимательной беседы.

— Да. Я знаю, что не должна была слушать сплетни, но потом собственными глазами видела, как они устроили настоящее представление в Эскоте[15]. После этого твой отец запретил мне вообще когда-либо упоминать о них. Бедный лорд Шелли, старый глупец! Он даже не понимал, что творится у него под самым носом. Разумеется, теперь он скончался.


  26