— А что это вообще за место?
— Много лет назад там был большой конезавод, с сотнями акров превосходных пастбищ. Но когда случился кризис в коннозаводческой отрасли, мой дед продал всех лошадей и занялся разведением коров. Дед умер несколько лет назад, и хозяином поместья стал мой дядя. Теперь там просто небольшая ферма.
— Я никогда не был на ферме.
— Ты не много потерял.
— Кажется, в душе ты совсем не деревенская девочка.
— Да. Но я должна сказать тебе еще кое-что…
— Говори!
— У меня есть кузен по имени Шейн, сумасшедший футбольный фанат, и он собирается приехать завтра к семейному ужину. Он знает о том, что ты когда-то был известным голкипером, и жаждет увидеть тебя. Как ты к этому относишься?
— Меня это нисколько не волнует.
— Я так и думала, но решила, что должна предупредить тебя об этом.
— Ты очень чуткая, Лора.
— Это ты — чуткий. Ты согласился поехать со мной, и я тебе благодарна.
— Да что ты! Поездка доставит мне удовольствие. Если хочешь знать, я даже предвкушаю ее.
— Не понимаю почему. Я сама жутко боюсь.
— Да, я слышу напряжение в твоем голосе. Послушай, не заставляй меня ждать до завтра. Что же все-таки сказала тебе тетя?
И Лора изложила ему все подробности своего разговора с тетей — ее оскорбительные слова и даже то, что она посчитала Райана «стариком», если он заинтересовался такой «серой мышкой», как Лора.
— Представляешь, она даже не забыла сказать мне о том, чтобы я надела к ужину платье вместо джинсов.
— Я в шоке…
— Ты смеешься надо мной?
— Нисколько, — возразил Райан. — Твоя тетя — очень грубый человек.
— К твоему сведению, у меня есть несколько платьев. И даже косметика. Я просто не надеваю их на работу и не крашусь.
— Но сейчас ты должна надеть платье, если действительно хочешь произвести впечатление на свою семью. Причем подбери сексуальные платье и туфли… Ведь не только я должен показать себя, дорогая, но и ты. Мы будем парой!
— Ты не должен так меня называть!
— Как?
— Дорогой, — сквозь зубы проговорила Лора.
— Тогда как тебя называть?
— Лорой.
— Постарайся расслабиться завтра, хорошо? Ты слишком нервничаешь.
— Прости. Не могу ничего поделать с этим. Я так не хочу это делать…
— Что? Притворяться, будто любишь меня?
Лора вздрогнула.
— Ну да, — сказала она.
— Но ведь ты когда-то влюблялась без ума, да?
— Да, — неохотно призналась она.
Лора влюблялась дважды. Сначала — в Брэда, затем — в Марио. Когда она поняла, что Брэд эгоистичный, жадный и аморальный тип, ей было очень тяжело. Но окончательно добил ее Марио, которого она считала необыкновенным…
— Тогда веди себя со мной так, как ты вела себя с ним, — предложил Райан.
— Я больше никогда не буду так себя вести, — холодно произнесла она.
— Ну хорошо, тогда не застывай как камень, когда я обниму тебя или нежно поцелую. Без всякой страсти, без сплетения языков.
— Надеюсь, нет!
Он рассмеялся:
— Купи себе какое-нибудь сексуальное платье! Кажется, завтра у нас будет напряженный день, но не беда! Мы делаем это ради твоей бабушки, правильно?
Лора заморгала. Она почти забыла о ней. После этого ужасного разговора с тетушкой она думала больше о себе и своей гордости.
— Да, — сказала она, и ей стало стыдно за себя. — Да, конечно. Райан…
— М-м-м?
— Ты можешь называть меня «дорогая», если захочешь…
Он рассмеялся:
— С удовольствием. А теперь тебе надо найти себе платье. Красное тебе очень пойдет…
* * *
Лора не носила сексуальных нарядов с тех пор, как рассталась с Марио. И где ей найти красное сексуальное платье, она не знала. Но Элисон должна была знать! Элисон тщательно следила за модой, ей известны все модные новинки.
Лора поморщилась. Если она попросит Элисон помочь ей, это будет означать и другое: придется рассказать подруге обо всем.
Медленно направившись в спальню, Лора стала набирать номер Элисон. Там она села на край кровати и стала ждать, когда лучшая подруга возьмет трубку.
«Пожалуйста, Господи, пусть она сейчас будет дома!» — молилась она.
Лора уже хотела дать отбой, когда в трубке послышался запыхавшийся голос Элисон:
— Наверное, ты звонишь мне по очень важному делу, Лора. Ты знаешь, как капризничают дети поздно вечером.
И Лора услышала на заднем плане детские крики. У Элисон был сын восьми лет и шестилетняя дочка.