ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  3  

Не говоря уже о его невесте, которую он бросил у алтаря в одном из старейших готических соборов Манхэттена в роскошном свадебном платье от знаменитого американского дизайнера.

Эддисон Кармайкл – белокурая и голубоглазая аристократка, в течение года после скандала вышла замуж за представителя хорошо известной политической семейной династии и сейчас была женой сенатора из Нью-Йорка.

Когда Зак недавно столкнулся с ней, она улыбнулась ему с едва заметным оттенком злорадства – последующий разрыв Зака со своей семьей отчасти компенсировал ее публичное унижение.

Заку было наплевать на эмоциональную травму Эддисон – они не собирались жениться по любви. В то время его роман с ней был всего лишь фарсом, как и остальная часть его жизни. И он мог только благодарить судьбу за то, что обнаружил неприглядную правду о своей семье, прежде чем шагнул в настоящую ловушку, подготовленную его родителями.

Выругавшись про себя, он поправился: ловушка была устроена его бабушкой и дедушкой.

Он вырос, считая их своими родителями, пока в один прекрасный день не узнал правду, и его мир не изменился до неузнаваемости.

Но Зак выстоял.

А оправившись от шока, он обнаружил, что всему причиной гнусное предательство, которое пережили два человека, приведшие его в этот мир. Зак решил отомстить за своих настоящих отца и мать тем людям, которые воспитали его как нежеланного гостя в собственном доме.

В тот же день он испытал ощущение возрождения. Он словно восстал из пепла, отказавшись от наследства и фамилии Линдон-Холт, которые всегда его тяготили.

Он решил прославить фамилию Валенти, которой был обязан своему отцу, эмигранту из Италии. Этот человек имел неосторожность влюбиться в наследницу Линдон-Холт и, по мнению ее родителей, запятнал ее аристократическую красоту.

Зак получал немалое удовлетворение от того, что сам сделал состояние как владелец отелей и ночных клубов. И он знал, что его успех будет раздражать его бабушку.

Не говоря уже о заголовках бульварных газет, которые на следующее утро после открытия нового ночного клуба возвестили, что супермодель, считающаяся красивейшей женщиной планеты, покинула квартиру Зака поздно утром, выглядя усталой и сексуально пресыщенной.

«Так, почему же ты не отвечаешь на ее звонки?» – спросил Зака ехидный голос разума, который он пытался игнорировать. Секс с ней был…

нормальным. Но правда в том, что их встреча вновь напомнила ему о предательстве, которое он пережил, обнаружив обман в своей семье.

Но пусть все эти люди бросают на него ехидные взгляды и перешептываются. Зак Валенти радуется возможности постоянно напоминать им о том, что все они лишь часть фасада, какой когда-то был он сам. Он напоминает им, что они лицемеры, боящиеся лишиться благосклонного отношения сильных мира сего.

Он повел плечами. Ему казалось, что смокинг душит его.

Зак огляделся, стараясь отвлечься.

Повернувшись направо, он увидел стройную женщину в длинном черном платье с открытой спиной.

Она стояла примерно в пяти метрах от него. Зак видел женщин в более откровенных нарядах, поэтому платье незнакомки, хотя и очень открытое, показалось ему соблазнительно скромным. Он обратил внимание на бледную кожу грациозной спины женщины.

Она двигалась неторопливо, будто ища кого-то в толпе. Он посмотрел на ее белокурые волосы и изящную шею. Концы черной ленты ее маски были заправлены в светлые пряди. У Зака возникло безумное желание подойти, снять маску с незнакомки и развернуть ее к себе лицом.

Он покачал головой, задаваясь вопросом: что, черт побери, с ним происходит? Обычно он не обращал внимания на женщин, которые не пытались его соблазнить.

Потом она встала к нему боком, и Зак замер, увидев ее глубокое декольте. У женщины была маленькая, но очень красивая грудь. Очевидно, незнакомка была без бюстгальтера. Зак почувствовал прилив жара в паху и подумал, что ведет себя как подросток, впервые рассматривающий фотографии обнаженных женщин.

Лицо женщины было скрыто под маской, но он разглядел ее полные губы и изящный подбородок. Она держала в руке бокал шампанского. Зак обратил внимание на белые костяшки ее пальцев. Он понял, что она нервничает и чувствует себя не в своей тарелке.

Зак нахмурился. Мимо незнакомки проходил официант, и она, шагнув к нему, поставила свой бокал на поднос и снова отвернулась. Такое ощущение, что она приняла какое-то решение. Она резко направилась в противоположном направлении, и Зак запаниковал. Однако далеко уйти ей не удалось из-за толпы гостей. Она неуверенно остановилась и огляделась, словно ища другой выход.

  3