ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  42  

– Теперь да. Но я помню ее, когда она была тощей девчонкой с пластинками на зубах и рыжими косицами, и остальные ее все время дразнили. Наверняка Джесс тоже помнит эти времена. – Лицо Бена смягчилось. – Рейф, все знали, как ты относился к Кейт. Джесс не исключение. И даже уверенная в себе, прагматичная женщина хочет быть любимой. Каждой хочется, чтобы любили только ее. Хочет быть единственной.

– Бен, ты ошибаешься, уверяю тебя.

– Надеюсь, но такую возможность мы не должны сбрасывать со счетов. Впрочем, если я не прав, почему Джесс отказывалась прийти ко мне?

– Она привыкла во всем полагаться только на себя. Ей нравится самой о себе заботиться. И у нее это хорошо получается.

– Может, эту привычку полагаться на себя она хочет уравновесить чем-то, что сделает ее в твоих глазах более женственной, легко уязвимой.

– Я этому не верю, – упрямо повторил Рейф.

Дверь позади него открылась. Он повернула голову. Джесс была одна.

– Мы уже закончили.

– Я знаю, Джесс, что это было неприятно, – сказал Бен. – Спасибо, ты держалась молодцом. Завтра с утра занесу данные в компьютер и займемся вашим телефоном. – Он широко улыбнулся им обоим, но Рейф слишком давно знал его и видел, что улыбка наигранная. – Теперь будьте осторожны, когда станете говорить по телефону. Он будет прослушиваться.


– Он мне не поверил, да? Считает, что я все это выдумала? – Боковым зрением Джесс увидела, как Рейф искоса взглянул на нее и снова перевел взгляд на дорогу. Они уже почти приехали.

– Разумеется, Бен поверил тебе.

– Не считай меня дурочкой, Рейф. – Она устало откинула голову на подголовник. – У меня достаточно ума, чтобы понять твоего друга шерифа.

– Он и твой друг тоже.

– Был до сегодняшнего дня. Теперь он считает меня истеричкой, которая изобретает пугало в тщетной попытке удержать мужа, женившегося на ней из-за денег, а не по любви. Разве не так?

Рейф заерзал на сиденье.

– У Бена такая работа. Он должен рассмотреть дело со всех сторон. Это не всегда бывает приятно. Особенно когда противоречит его роли друга.

– Значит, когда я была с его помощницей, он высказал тебе свои сомнения относительно моих таинственных звонков?

– Ну, не совсем сомнения…

– Сомнения, – возразила она. – Во всем.

Рейф первым вошел в дом и зажег свет.

– У тебя такой вид, будто ты сейчас упадешь от усталости, – заметил он.

– Упаду. Я сейчас приму душ и лягу в постель. – Джесс направилась по лестнице на второй этаж, с трудом переставляя ноги. Она никогда не знала, чего ожидать от Рейфа, когда он возвращался домой. У нее не было никаких гарантий, что он вообще вернется. И ее не удивило бы, если бы он сказал, что уезжает насовсем и хочет получить развод.

Горячий душ помог ей расслабиться. Надев ночную рубашку, она вошла в спальню и увидела там Рейфа, расстилающего постель.

– Иди сюда, ложись. – Он поднял одеяло и держал, чтобы она могла лечь.

Джесс скользнула в постель и положила голову на подушку. Ночник ярко светил ей в лицо. Она протянула руку и выключила его. Ей не хотелось, чтобы Рейф видел ее такой некрасивой, без косметики, бледной и усталой после бессонных ночей. Она была похожа на рыжее пугало.

– Это так хорошо все объясняет, правда? – задумчиво проговорила она.

– Что?

– Что я придумала этого таинственного человека. Ты слишком галантен, чтобы бросить женщину в беде.

– Послушай, Джесс, если Бен хочет развивать свои доморощенные теории – это его дело. Это его работа. Но я здесь ни при чем.

– А разве ты можешь быть уверен, что я не лгу?

– Ты не лжешь.

– На прошлой неделе мы поругались. Ты ушел из дому, ни слова не сказав, когда вернешься, не звонил и не отвечал на мои звонки. А пока тебя не было, этот, который звонит, становился все настойчивее и все больше угрожал. И добился своего: я боюсь.

– Но ты самая смелая женщина из всех, которых я знаю.

– Посмотри на меня: я вся дрожу. – Она протянула ему дрожащую руку.

– То, что происходит, и самого крепкого из нас превратило бы в комок нервов. В любом случае на сегодня хватит об этом. Тебе надо выспаться. Похоже, ты почти не спала с моего отъезда.

– Да, – согласилась она.

– На, выпей это. – Он протянул ей таблетку и стакан воды. – Успокоительное, чтобы заснуть.

– Нет, спасибо, лучше не надо. – Джесс покачала головой. – Засну и без таблетки.

– Ты уверена?

– Уверена.

Он пожал плечами.

– Что ж, спокойной ночи.

  42