ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  130  

— Зачем ты призвал нас сюда? — требовательно вопрошает Р’йан. — И где О’Баннион?

Я занимаю позицию напротив Джейды, так, чтобы нас разделяли столы, и подсознательно копирую ее позу, с интересом изучая ее. Она все так же одета в черное, все так же спокойно прекрасна, но что-то в ней меня цепляет. Мой взгляд скользит по ней с головы до ног и обратно. Ее браслет сверкает серебром. Где я его раньше видела?

— О’Баннион не имеет отношения к теме, которую мы сегодня обсуждаем.

Светлый Принц хмурится, без сомнения, размышляя о том, проводятся ли встречи без его присутствия, без его ведома.

— А человек, управляющий аббатством?

— Я управляю аббатством, — говорит Джейда.

— Есть пункт, по поводу которого мы все согласны, — произносит Риодан. — Он заключается в том, что мы предпочитаем видеть Алую Каргу мертвой.

— Поэтому ты призвал нас сегодня? Чтобы обсуждать Каргу? — спрашивает Рэт. — Она занята. Нам нет до нее никакого дела.

— Никто не знает местонахождения Карги, — напоминает Джейда.

— Ее нашла Невидимая Принцесса, — говорит Риодан.

— И откуда тебе это известно? — спрашивает Джейда.

— Ты знаешь, где Кристиан? — взрывается Дэйгис. — Какого черта мы все еще здесь сидим?

Риодан отвечает Джейде:

— Невидимая Принцесса теперь работает на меня. Не надейся контролировать мой город. У тебя есть ши-видящие. На большее не рассчитывай.

— Принцесса нечистокровна, — холодно говорит Киалл. — Ты никогда не признáешь ее за нашим столом.

Интересно, что он имеет в виду. Даже я ощутила разницу. Но в чем она?

— Вы разделите этот стол с кем угодно по моему выбору, будь то полукровка или кто-либо иной, — заявляет Риодан.

— Я спросил, где, чтоб вас, Кристиан? — повторяет Дэйгис.

— Я хочу, чтобы Кристиан был свободен. Ты можешь озвучить свое предложение. — Голос Джейды лишен выражения. Если она и злится, что Риодан перехватил ее план, то злости никак не выказывает. Пламя, которое я видела в его кабинете, превратилось в лед.

— Этого трудно достичь, — говорит Риодан. — Три Принца переместят нас, троих, туда. Используем их как приманку, а Мак используем для того, чтобы…

Какого черта? Я тут же ощетиниваюсь.

— Ты считаешь, что мы согласимся стать твоей наживкой? — рычит Киалл.

— …убить Каргу и освободить Келтара, — заканчивает Риодан.

— Кто те двое помимо меня, которых нужно перенести? — спрашивает Джейда.

— Айе, какого, по-твоему, черта ты тут делаешь? — рычит Дэйгис.

— И зачем нам сотрудничать в этом деле? — говорит Киалл.

— После того как вернется ваш новый брат и умрет Карга… — Риодан не заканчивает фразы. Ему это и не требуется. И так понятно: они станут невероятно сильны.

— Кристиан не их брат, — тихо замечает Драстен. — И никогда им не будет.

— Во всех действительно важных смыслах он наш, горец, — говорит Киалл.

— А с чего бы Светлым это было не пофиг? — рычит Р’йан.

— Логично, что Принц, у которого нет союзников королевской крови, становится следующей целью Карги. Если этого недостаточно для того, чтобы вас убедить, то здесь, в комнате, Мак, которая убьет любого, кто откажется участвовать в осуществлении моего плана. И никто не успеет среагировать, потому что она невидима. Мак, поздоровайся.

Джейда вертит головой, сканируя комнату.

Поверить не могу: Бэрронс сказал Риодану, что я невидима! И еще не могу поверить в то, что Риодан считает, будто может использовать меня как личное оружие! Я сжимаю зубы. Этот мужчина бесит меня почти так же, как Бэрронс. Неудивительно. Они же родственники.

— Вы ведь хотите спасти Кристиана, не так ли, мисс Лейн? — Это уже тихое предупреждение от Бэрронса.

Он не знает, что я здесь. Он предполагает. И, как сам Бэрронс мне когда-то говорил: предположение ставит нас в идиотское положение. Я сильнее стискиваю зубы. Пусть они пообщаются с воздухом. Пусть остальные сочтут их сумасшедшими.

Джейда продолжает внимательно сканировать комнату. Я почти вижу, как ее уши становятся торчком, словно у охотничьей собаки. Если мне хватит глупости что-то сказать, она немедленно на меня бросится.

Риодан обращается к ней:

— Если ты собираешься напасть на Мак по причине, которую, я уверен, ты не жаждешь сейчас обсуждать, между нами будет война. Если ты хоть вполовину настолько умна, как я думаю, ты знаешь, что эта война будет бессмысленной, безуспешной и приведет к катастрофе.

  130