ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  17  

- Горничная? - удивленно переспросила Девина.

- Да, одна из тех, кому поручили нас обслуживать. Я ей сказала: «Мисс Вандерхольц еще не просыпалась, но как только она встанет, принесите завтрак в гостиную».

Девина захлопала в ладоши.

- Браво, Нэнси-Мэй! Вы прекрасно вживаетесь в роль компаньонки мисс Вандерхольц!

- Да, у меня неплохо получается, - улыбнулась Нэнси-Мэй. - Теперь ты признаешь, что я была хорошей ученицей и внимательно тебя слушала?

Она встала с кровати и подошла к туалетному столику.

- Никто не догадается, что я не англичанка, - сказала она, глядя на себя в зеркало. - Правда, у меня несколько квадратный подбородок, а у большинства англичан, я слышала, они скошенные или почти совсем отсутствуют.

- Ну, ты просто оскорбляешь моих соотечественников! - рассмеялась Девина. - На мой взгляд, у вас не характерная внешность американки, и если вы будете правильно произносить слова и не говорить в нос, то вас легко примут за англичанку.

Нэнси- Мэй развеселилась и бросила в Девину подушкой. Неожиданно раздался стук в дверь.

- Завтрак готов, мисс Вандерхольц, - послышался голос.

После минутного замешательства ответила Девина:

- Благодарю вас.

Девушки подождали, пока за дверью не стихли шаги, и мисс Вандерхольц взволнованно произнесла:

- Мы уже начали играть свои роли! Теперь ты не можешь отказаться от участия в нашем с Джейком плане, Девина!

- А следовало бы…

- Ты должна нам помочь!

Пока они завтракали, корабль стало качать сильнее.

- Может, мне не надевать платье, а лечь в постель? - засомневалась Нэнси-Мэй. - Вдруг у меня начнется морская болезнь?

- Если вы хотите увидеться с Джейком, то следует одеться, - ответила Девина.

- Да, ты права! - воскликнула Нэнси-Мэй, вспомнив о своем возлюбленном. - Надеюсь, ты поможешь мне одеться? Я не хочу, чтобы нас лишний раз видела Роз.

Пока девушки одевались и приводили себя в порядок, ветер на море усилился, и корабль стал двигаться рывками. Девина чувствовала себя неплохо, поскольку не раз плавала на море в штормовую погоду, а Нэнси-Мэй испугалась, что у нее начнется морская болезнь. Она с тревогой начала было рассказывать Девине о своих ощущениях, но потом вспомнила о Джейке Стейтене, и ее лицо снова радостно засияло.

Слушая мисс Вандерхольц, Девина пыталась про себя понять намерения этого молодого человека и проанализировать его поступки. Внешне Джейк производил приятное впечатление, но она недостаточно хорошо знала американцев, чтобы сразу оценить, что он собой представляет и, как сказали бы англичане, «джентльмен он или нет».

«С первого взгляда можно понять, что Нэнси-Мэй влюблена в него, - думала Девина. - По-моему, она тоже ему нравится».

Она вспомнила, как Джейк постоянно говорил Нэнси-Мэй комплименты, восхищался каждым ее шагом, ласково заглядывал в глаза, но вот было ли его поведение искренним - в этом Девина пока не могла разобраться.

Через некоторое время в каюте появился и сам Джейк. Они с Нэнси-Мэй стали снова подробно обсуждать план своей скорой женитьбы в Шотландии, и Девина вежливо сказала:

- Я, пожалуй, пойду к себе и немного почитаю.

Джейк пожал плечами.

- Мы собираемся с Нэнси-Мэй прогуляться по палубе, - объявил он. - Если она будет чаще находиться на свежем воздухе, то не заболеет морской болезнью.

- Я хорошо себя чувствую, - сказала Нэнси-Мэй, - но обязательно пойду погулять, чтобы побыть с тобой вместе, Джейк.

- Оденься потеплее, - ответил он и, помолчав, добавил: - Я не думаю, что в такую погоду на палубе будет много пассажиров. Если кто-то нас и увидит, то в этом нет ничего страшного: почему бы детективу и компаньонке мисс Вандерхольц не прогуливаться вместе?

- Действительно, - улыбнулась Нэнси-Мэй и поспешила в комнату Девины, чтобы надеть пальто и подвязать шарфиком шляпку, которую может сорвать ветер.

Девина последовала за мисс Вандерхольц и помогла ей надеть поверх красивого платья теплое твидовое пальто. Она помнила, как миссис Вандерхольц, собирая дочь в дорогу, настаивала, чтобы та надевала пальто в сырые и прохладные дни.

- Мне никогда не шел этот цвет! - возмущалась Нэнси-Мэй. - Он меня бледнит!

Завязывая яркий шифоновый шарфик под шляпкой Нэнси-Мэй, Девина думала о том, что вряд ли кто-нибудь из прогуливающихся по палубе пассажиров узнает в этой девушке наследницу миллионов Вандерхольца.

  17