Марсия была вынуждена признать, что это чрезвычайно похоже на правду.
— Итак, нам необходимо как можно скорее уехать из Лондона. Лучшего объяснения, чем поездка во Францию с целью посмотреть на лошадей герцога, не найти. Когда завтра утром будешь в Гайд-парке, а я полагаю, ты там будешь, скажи своим поклонникам, что на время покидаешь их.
— Думаешь, они поверят, будто я хочу увидеть его лошадей так же охотно, как ты?
— Ты должна заставить их поверить в это, — гнул свою линию граф. — Скажи им также, что приглашена на бал, — по крайней мере хоть один да будет. А еще мы уделим внимание некоторым скачкам.
Он немного подумал и добавил:
— Одновременно с этим сообщи, что ты выходишь замуж за герцога.
— Мне кажется, ты сошел с ума, папа, — возмутилась Марсия. — Хотя мне, вероятно, таким образом удастся избежать приставаний Джорджа, вздумай он снова заговорить со мной; ведь если он перестанет подходить ко мне, это вызовет массу сплетен.
— Единственная здравая мысль, высказанная тобою сегодня, — проворчал граф.
— Я придумаю еще несколько по дороге во Францию, но, уверяю тебя, папа, я не намерена выходить замуж за одного из французских герцогов, которого больше интересует моя родословная, чем я сама.
Граф попытался возразить, но она опередила его.
— Он будет проводить время в обществе парижских куртизанок, оставив меня в деревне, среди грядок с репой.
— Не могу представить тебя на фоне подобного пейзажа, — расхохотался граф. — В то же время герцог есть герцог, и если Бакстед для тебя недостаточно хорош, мне остается только надеяться, что герцог де Рукса не станет делать тебе предложение возле фонтана.
Марсия подошла к отцу и, наклонившись, поцеловала в щеку.
— Я люблю тебя, папа. Как бы ни был зол на меня, ты никогда не теряешь чувство юмора.
— Мне это необходимо! Видит Бог, как это мне необходимо! — проворчал граф.
— Только подумай, как скучно тебе было бы, выйди я замуж за виконта или любого юнца, которые делали мне предложение во время моего первого сезона. Тебе пришлось бы провести этот год в одиночестве, среди многочисленных старых леди, кудахтающих о том, что ты опять должен жениться.
— Они могут кудахтать до самой своей смерти! — воскликнул граф. — Но я не намерен их слушать.
— И при этом ты полагаешь, что я буду слушать тебя? — тихо спросила Марсия. Граф взял ее ладонь в свои руки.
— Ты восхитительна, дорогая моя, — сказал он, — и ты знаешь, что я люблю тебя и желаю тебе только счастья. Но, откровенно говоря, ты не можешь продолжать прежнюю жизнь. Я должен быть строгим отцом и найти тебе достойного молодого человека, с которым ты будешь счастлива, насколько это возможно в нашей бренной жизни.
— Я не стала бы говорить об этом с такой уверенностью.
Марсия отошла от кресла отца и остановилась у зеркала над камином.
— Я уверена, — промолвила она, словно размышляя, — что, даже родись я некрасивой, с красным носом и крысиными волосами, все равно была бы желанна для любого мужчины лишь по той причине, что я — твоя дочь.
Граф ничего не ответил.
— А поскольку Бог наградил меня, как говорится, хорошеньким личиком, а ты, папа, дал мне пытливый ум, я хочу большего. Для меня недостаточно просто заполучить человека, который даст мне свое имя.
— Многие мужчины предлагали тебе свои сердца.
— Я это знаю. Но предлагали они недостаточно… искренне.
В ее голосе сквозило отчаяние.
— Спокойной ночи, папа, — сказала она, направляясь к двери. — Готовься к поездке во Францию, но помни, что я не обещала тебе вести себя примерно и выходить замуж за кого бы то ни было, пусть даже он выиграет Гран-при.
Она остановилась на миг.
— В конце концов, один римский император пытался жениться на лошади…
Прежде чем граф успел что-либо ответить, Марсия исчезла, и он только услышал за дверью ее удаляющиеся шаги.
Граф вздохнул и помимо воли рассмеялся.
— Да, она неисправима, — резюмировал он. Поднявшись в спальню, Марсия не стала звонить служанке. Она заметила, что женщина простужена, и уговорила ее лечь в постель.
— Со мной все будет в порядке, миледи, — сказала служанка.
— Ложись и выпей чего-нибудь горячего, — посоветовала ей Марсия. — Если завтра будешь чувствовать себя плохо, скажи дворецкому, что я велела тебе оставаться в постели.
Марсия была рада, что осталась одна.
Она ловко справилась с застежками на спине и бросила платье на стул. Затем подошла к окну и отдернула занавески.