ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  8  

– Я это знаю. – Ларе наконец удалось отвести взгляд от его черных глаз, затягивающих в глубину. – И я не собираюсь допускать, чтобы эта грязная свинья причиняла мне боль. Пако Ренальто и остальные в вашей армии могут быть фанатиками, но у меня нет абсолютно никакой склонности к мученичеству.

Рикардо, казалось, развеселили ее последние слова.

– Тогда позвольте мне узнать, каким образом вы оказались в такой ситуации? Что вы здесь делаете?

– Я просто отдаю вам долг.

Рикардо продолжал непонимающе смотреть на нее.

– Я сестра Брета Клавела. Он был сержантом в том самом взводе, который…

– Я знаю Брета, – перебил Рикардо.

– Я не была уверена, что вы его помните. – Она смотрела в сторону. – Сюда приехало много американцев, чтобы сражаться за вас.

– Не за меня, а за Сент-Пьер, – мягко поправил Рикардо. – И за право выбора.

Лара сердито сжала кулаки.

– Нет, именно за вас, – сказала она раздраженно. – Это вы крысолов с волшебной флейтой из старой немецкой сказки. Не думаете же вы, что Брет бросил бы свой колледж и отправился сражаться за Пако Ренальто? Да Брет верит, что вы можете ходить по воде! Черт возьми, ведь его могли убить!

– Вы презираете меня, – спокойно сказал Рикардо, наблюдая за выражением ее лица.

– Во всем мире у меня нет никого, кроме брата. И я не хочу, чтобы его убили или искалечили только потому, что вы околдовали его. В конце концов, Сент-Пьер – не его родина.

– Но и не ваша.

– Я должна была приехать. Вы спасли его жизнь.

Рикардо горько улыбнулся.

– Но ведь вы считаете, что именно я виноват в том, что его жизнь подвергалась опасности.

– Это был единственный путь…

Лара остановилась и глубоко вздохнула.

– На самом деле я приехала для того, чтобы добиться от вас обещания.

– Боюсь, в настоящий момент мое положение не позволяет мне раздавать обещания.

– Пообещайте мне выполнить мою просьбу, когда вы будете свободны. – Она взглянула Рикардо в глаза. – Если Брет вернется на Сент-Пьер, пообещайте, что отправите его домой.

– Ваш брат, как и любой другой человек, должен иметь право сам принимать решения, – убежденно сказал Рикардо.

– Только не мой брат! Что значит для вас один солдат?

– Один солдат не значит почти ничего. Но еще один человек может решить судьбу острова. Я не собираюсь отнимать у вашего брата право выбора.

– Право выбора. – Лара горько усмехнулась. – Я ни на грош не верю в вашу проклятую философию. Я хочу, чтобы мой брат был в безопасности.

– Я хочу, чтобы все мои братья были в безопасности, – устало сказал Рикардо. – В безопасности, в своих домах. И чтобы они забыли звуки выстрелов. Однажды это произойдет.

Он сел на постель рядом с Ларой.

– Я не могу дать вам то, ради чего вы приехали. Я не могу дать вам такое обещание, Лара.

Господи, да он совершенно непробиваем! Хотя в этот момент он не был похож на стойкого и несгибаемого борца. Он выглядел скорее печальным и усталым. Неожиданно девушка смягчилась. Но нельзя было давать волю чувствам: нужно добиться, чтобы он дал слово.

– Я буду настаивать, пока вы не согласитесь пообещать мне это.

Рикардо улыбнулся ей почти с восхищением.

– Я еще никогда не встречал женщины, такой настойчивой в достижении цели. Вы всегда так упорно добиваетесь своего?

Лара энергично кивнула.

– Нужно всегда ставить цель и стремиться к ней, иначе ничего не добьешься.

– Наверное, это правило родилось в результате долгих лет опыта. Сколько вам лет, Лара?

Покровительственный тон всегда ее раздражал.

– Я старше, чем выгляжу. Я кажусь моложе из-за маленького роста.

– И все-таки сколько вам лет?

– Двадцать один.

Рикардо тихо выругался.

– И Пако послал вас сюда?

– Брет и я – близнецы, и вы приняли его в свою армию без всяких возражений. Почему же Ренальто должен был отказаться от моей помощи?

– В армию вас могли бы принять. Но аббатство – это совсем другое дело.

Неожиданно ее раздражение сменилось страхом. Последние слова Рикардо вернули ее к действительности.

– Ренальто считает, что у нас есть шанс спастись.

– Может быть, это и так. – Рикардо пристально посмотрел ей в глаза. – Какого дьявола никто не остановил вас? Разве у вас нет родных?

Она отрицательно покачала головой.

– Мои родители были разведены. Когда нам с Бретом исполнилось по двенадцать лет, умерла мама. Отец не хотел обременять себя детьми и сразу же после похорон отбыл в неизвестном направлении. Мы с Бретом провели четыре года в разных семейных детских домах. – Лара пожала плечами. – Какая разница, есть у меня родные или нет? Я бы в любом случае приехала. Разве женщины не имеют права выбора в этом вашем прекрасном новом мире Сент-Пьера?

  8